عَنْ قَتَادَةَ رحمه الله قال:
حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ كَيْفَ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ؟ قَالَ: «أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى الرِّجْلَيْنِ فِي الدُّنْيَا قَادِرًا عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟» قَالَ قَتَادَةُ: بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6523]
المزيــد ...
カターダ(アッラーのご慈悲あれ)によれば、
アナス・ブン・マーリク(アッラーのご満悦あれ)は、ある男がこのように言ったと伝えた:「アッラーの預言者よ、不信仰者はどのようにして顔から逆さまの状態で召集されるのですか?」彼(預言者)は、言った:「現世において彼を両足の上に歩ませたお方は、審判の日に彼を顔から逆さまの状態で歩ませることがお出来ではないのかね?」カターダは言った:「私たちの主の威厳にかけて、お出来になります。」
[真正] - [二大真正集収録の伝承] - [صحيح البخاري - 6523]
預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)はある時、このように尋ねられた:「審判の日、不信仰者はどのようにして顔から逆さまの状態で召集されるのですか?」それで預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は、言った:「現世において彼を両足の上に歩ませたお方は、審判の日に彼を顔から逆さまの状態で歩ませることがお出来ではないのかね?アッラーはあらゆることがお出来のお方なのだ。」