La catégorie: . . .
+ -
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:

«لَا يَقْبَلُ اللهُ صَلَاةَ أَحَدِكُمْ إِذَا أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6954]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Allah n'accepte la prière d'aucun d'entre vous qui soit souillé, jusqu'à ce qu'il fasse ses ablutions. »

الملاحظة
كله صح
النص المقترح عن أبي هريرة رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : "لاَ يَقْبَل الله صلاَة أَحَدِكُم إِذا أَحْدَث حَتَّى يَتوضَّأ".

[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Le Sage Législateur a orienté quiconque désire accomplir la prière de ne s'y diriger que dans les meilleurs des états et sous une belle apparence. En effet, la prière est le lien entre le Seigneur et Son serviteur ainsi que le moyen pour ce dernier de s'entretenir avec Lui. Pour cette raison, Allah a ordonné au serviteur d'être en état de purification lorsqu'il entre en prière. De plus, Il l'a explicitement informé du fait que, sans la purification, la prière serait rejetée et non acceptée.

الملاحظة
text
النص المقترح text

Parmi les points profitables de ce hadith

الملاحظة
تعظيم شأن الصلاة، حيث أن الله لا يقبلها إلا مع طهارة.
???? ???? ???? ????
النص المقترح ههه
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri الأوكرانية الجورجية المقدونية
Présentation des traductions
Les catégories
  • . .