عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: مَا رَأَيتُ رسُول الله -صلَّى الله عليه وسلَّم- مُسْتَجْمِعًا قَطُّ ضَاحِكًا حَتَّى تُرَى مِنْهُ لَهَوَاتُهُ، إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّم.
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

‘Âïcha (qu’Allah l’agrée) a dit : « Jamais je n’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) rire de manière excessive, au point de laisser entrevoir sa luette. Il se contentait plutôt de sourire. »

L'explication

Le hadith rapporté par ‘Âïcha (qu’Allah l’agrée) nous décrit certaines facettes du comportement digne et apaisé qu’avait le Prophète (sur lui la paix et le salut). Elle nous dit : « Jamais je n’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) rire aux éclats, au point de laisser entrevoir sa luette. Il se contentait plutôt de sourire. » En d’autres termes, elle n’a jamais vu le Prophète (sur lui la paix et le salut) rire bruyamment et de manière outrancière, ouvrant grand la bouche et laissant ainsi apparaître sa luette. Au contraire, il se contentait de sourire, et pouvait [parfois] rire et ne laissait apparaître, dans ce cas, que ses gencives ou ses incisives. Tout ceci, reflète le caractère posé qu’avait le Prophète (sur lui la paix et le salut).

La traduction: L'anglais L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan
Présentation des traductions