+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْثَرِ مَا يُدْخِلُ النَّاسَ الْجَنَّةَ، فَقَالَ: «تَقْوَى اللهِ وَحُسْنُ الْخُلُقِ»، وَسُئِلَ عَنْ أَكْثَرِ مَا يُدْخِلُ النَّاسَ النَّارَ فَقَالَ: «الْفَمُ وَالْفَرْجُ».

[حسن صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 2004]
المزيــد ...

Ittaama e Abu Hurayrata yo Alla wele mbo(yo allah yardo he makko) wii:
Nelaaɗo Alla yo jam e kisal ngon e makko naaɓnaama (chamama)ko ɓuri heewde ko naatnata neɗɗo aljanna, O maaki: "kulol Alla e moƴƴude jikku", O naaɓnaa ko ɓurata waawde naatnude neɗɗo yiite O maaki" hunduko e farji".

[حسن صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]

Sarhu on

Annabi yo jam e kisal ngon e makko ina ɓanngina wonde ɓuri mawnude ko naatnata aade aljanna ko laabi ɗiɗi:
Kulol Alla e moƴƴude jikku.
Kulol Alla: waɗata heede hakkunde ma e leɓte Alla, ɗum wonirta ko waɗde ko O yamiri e reentaade kaɗaaɗi Makko.
Moƴƴude jikku: wonirta ko wellitaade yeeso e tottirde ko moƴƴi e accude lorlude.
Ɓuri mawnude e sababuuji naatnooji yiite ko:
Ɗeɓngal e farji.
Ina jeya e boneeji ɗeɓngal: Fenaande e ñoore e baddi e ko wonah ɗum.
Ina jeya e boneeji farji: Jina e luuɗiyaŋkaagal e ko wonah ɗum.

Firo ngon: Enngele Urdu Español Indoneesiire nden Uyghur Bengali Faransi Turkiire Ruusiire Bosniire Sinhala India Cayniire Faarisiire Wiyetnamiire Tagalog Kurdiire Hawsa Portokeesiire Malayalam Telgu Swahili Tamil Burma Taylanndanaajo Almannaajo Sapone بشتو Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Oromo Kannada الأوزبكية
Hollu firaaɗe ɗen

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Naatde aljanna ina jogii sababuuji jowaaɗi e Alla, ina e ɗiin: kulol Alla, e sababuuji jowotiiɗi e yimɓe ina e ɗiin: moƴƴude jikku.
  2. Bone ɗeɓngal e dow joom mum, ɗuum ina jeya e sababuuji naatnooji yiite.
  3. Bone tuuyooji e paŋkare e dow neɗɗo, ɗiin ina njeya sababuuji ɓurɗi waawde naatnude yiite.