عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ:
كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6389]
المزيــد ...
Anas (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl:
„Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal nejvíce tuto prosbu: „Bože, Pane náš, dej nám v tomto světě dobré a i v posmrtném životě dobré a odvrať od nás trest v Pekle.”
[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 6389]
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal nejvíce prosby, které byly krátké a měly velký význam. Mezi ně patří i slova: „Bože, Pane náš, dej nám v tomto světě dobré a i v posmrtném životě dobré a odvrať od nás trest v Pekle.” Tato prosba zahrnuje dobro na tomto světě, jako mnoho povolené obživy (majetku), zbožnou ženu, hodné děti, klid, užitečné vědomosti a vědění, dobré skutky a další podobné oblíbené věci, a také zahrnuje dobro budoucího života a ochranu před trestem v hrobě, při zúčtování a před trestem ohně a naopak zahrnuje Boží spokojenost, věčnou blaženost a blízkost Milosrdnému Bohu.