عن عمرو بن شُعيب عن أبيه عن جدِّه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:

«مُرُوا أولادكمِ بالصلاةِ وهم أبناءُ سبعِ سِنينَ، واضرِبوهم عليها وهم أبناءُ عَشرٍ، وفرِّقوا بينهم في المَضاجِعِ».
[حسن] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Amr ibn Šuajb prenosi od svoga oca, a ovaj od svoga djeda, radijallahu 'anhu, da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, rekao: "Naređujte svojoj djeci klanjanje namaza kad im bude sedam godina, a silom ih nagonite (udrite ih) na namaz kad napune deset godina, i u posteljama ih rastavljajte (muško i žensko)." Ebu Surejje Sebre b. Ma'bed El-Džuheni, radijallahu 'anhu, prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: „Učite svoju djecu klanjanju namaza kad im bude sedam godina, a silom ih nagonite (udrite ih) na namaz kad napune deset godina.“ Ebu Davudova verzija glasi: „Naređujte svojoj djeci klanjanje namaza kad im bude sedam godina.“
Vjerodostojan - Hadis bilježi Tirmizi

Objašnjenje

Podučavajte svoju mušku i žensku djecu namazu i naređujte im da klanjaju kada napune sedam godina, a i udarite ih nakon desete godine, ako odbiju da klanjaju, te ih rastavljajte u postelji.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Prikaz prijevoda

Značenje riječi