عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الدين النصيحة» قلنا: لمن؟ قال: «لله، ولكتابه، ولرسوله، ولأئمة المسلمين وعامتهم».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebu Rukajja Temim ibn Evs ed-Dari, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, rekao: "Vjera (din) je nasihat." A mi rekosmo: "Prema kome?" Alejhisselam odgovori: "U nasihat spada ispravno i iskreno vjerovanje u Allaha, vjerovanje u Kur'an i njegova primjenavjerovanje u Njegovog Poslanika i njegovo slijeđenje, savjetovanje rukovodilaca (vladara) muslimana i savjetovanje svih muslimana općenito.'"
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

Ova čista i prirodna vjera upućuje na lijep i iskren odnos, upućuje nas da vjerujemo i priznajemo Allaha kao jednog Boga, da od Njege negiramo svaku manjkavost i da Ga opisujemo svojstvima savršenstva, da vjerujemo da je Kur'an objava koja nije stvorena, da radimo po Njegovim jasnim ajetima, a da u one manje jasne vjerujemo, da povjerujemo u Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, radeći ono što nam naređuje, a ostavljajući ono što nam zabranjuje. Zatim savjetuje nas da imamo lijep odnos prema muslimanskim vođama, na način da im pomažemo u dobru, da ih uputimo i podsjetimo na ono što nisu znali, zatim da muslimane općenito upućujemo na put istine i da ih ne uznemiravamo, shodno našim mogućnostima, da ih savjetujemo da dobro i odvraćamo od zla, te da im želimo ono što sami sebi želimo.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski
Prikaz prijevoda
Još