عن عبد الله بن عمرو -رضي الله عنهما- قال: كنا مع رسول الله - صلى الله عليه وسلم- في سفر، فَنَزَلنَا مَنْزِلًا، فَمِنَّا مَنْ يُصلِح خِبَاءَه، ومِنَّا من يَنتَضِل، ومِنَّا مَن هو في جَشَرِهِ، إِذْ نادى مُنادي رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: الصَّلاةُ جَامِعَةٌ. فاجْتَمَعنَا إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقال: «إِنَّه لَمْ يَكُن نبي قبْلِي إِلاَّ كَان حَقًّا عليه أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَه عَلَى خَيرِ مَا يَعْلَمُهُ لَهُم، ويُنذِرَهُم شّرَّ ما يعلمه لهم، وإِنَّ أُمَّتُكُم هذه جَعَل عَافِيَتَهَا في أوَّلِها، وَسَيُصِيبُ آخِرَهَا بَلاَءٌ وأُمُورٌ تُنكِرُونَهَا، وتَجِيءُ فِتنَةٌ يُرَقِّقُ بَعْضُهَا بَعضًا، وتَجِيءُ الفتنة فيقول المؤمن: هذه مُهلِكَتِي، ثُمَّ تَنْكَشِف، وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هَذِه هذِه. فمَنْ أَحَبَّ أنْ يُزَحْزَحَ عن النار، ويدخل الجنة، فَلْتَأْتِه مَنِيَتُهُ وهو يؤمن بالله واليوم الآخر، وَلْيَأتِ إِلى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إليه، ومَنْ بَايَع إِمَامًا فَأَعْطَاه صَفْقَةَ يَدِهِ، وَثَمْرَةَ قلْبِهِ، فَلْيُطِعُه إِن اسْتَطَاع، فَإِن جَاء آخَرُ يُنَازِعُه فَاضْرِبُوا عُنُقَ الآخَرِ».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Abdullah b. 'Amr, radijallahu 'anhu, kazuje: „Kada smo bili sa Allahovim Poslanikom, sallallahu 'alejhi ve sellem, na jednom putovanju zaustavili smo se na jednom mjestu radi odmora. Neki od nas zabavili su se (tu) oko popravljanja šatora, neki su se nadmetali u gađanju strijelom, dok su se neki bavili svojim jahaćim životinjama. Zatim nas je telal Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, pozvao da se okupimo oko Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, koji nam reče: 'Svaki vjerovjesnik prije mene imao je zadatak da upućuje svoj narod na ono što je znao da je dobro za njih, i da ih upozorava na ono što je znao da je loše za njih. Ovaj vaš narod (Ummet) najzdraviji će biti u svome početku, dok će pri svome završetku biti pogođen smutnjom i raznim drugim nedaćama, od kojih će svaka naredna biti teža od one prethodne. Desiće se jedna nesreća pa će vjernik kazati: ‘Ovo će me uništiti!’ Međutim ta nesreća bit će otklonjena, ali će se desiti druga pa će kazati: ‘Ova je ta koja će me uništiti!’ Onaj od vas koji želi biti sačuvan od Vatre i uveden u Džennet neka smrt dočeka vjerujući u Allaha i Sudnji dan i neka drugim čini ono što želi da njemu drugi čine. Ko se opredijeli za nekog vođu (imama) i dadne mu prisjegu (na vjernost) neka mu, koliko može, bude pokoran, a ako se javi (u to vrijeme) neki drugi (imam) i počne se sporiti s njim (oko vlasti), udarite na (ubijte) onog drugog.“

Objašnjenje

Hadis ukazuje da je daijama obaveza kao i vjerovjesnicima da pojasne šta je dobro i da ljude upućuju ka tome, te da pojasne šta je zlo i da ljude upozore na njegovu štetnost. U njemu se spominje da su prve generacije ovog ummeta postigle dobro koje im je proizašlo iz iskušenja, te da će posljednje generacije ovog ummeta zadesiti zlo, belaji i iskušenja koja će biti toliko velika, da će se ona prijašnja smatrati malim. Spas od tih iskušenja može se postići vjerovanjem u Allaha i slijeđenjem Sunneta, te lijepim odnosom prema ljudima i ispunjavanjem zavjeta datog vođi muslimana, kao i time da se ne bori protiv njega odnosno da se bori protiv onoga ko razbija džemat muslimana.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski
Prikaz prijevoda