عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: كنا مع رسول الله - صلى الله عليه وسلم- في سفر، فَنَزَلنَا مَنْزِلًا، فَمِنَّا مَنْ يُصلِح خِبَاءَه، ومِنَّا من يَنتَضِل، ومِنَّا مَن هو في جَشَرِهِ، إِذْ نادى مُنادي رسول الله صلى الله عليه وسلم : الصَّلاةُ جَامِعَةٌ. فاجْتَمَعنَا إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقال: «إِنَّه لَمْ يَكُن نبي قبْلِي إِلاَّ كَان حَقًّا عليه أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَه عَلَى خَيرِ مَا يَعْلَمُهُ لَهُم، ويُنذِرَهُم شّرَّ ما يعلمه لهم، وإِنَّ أُمَّتُكُم هذه جَعَل عَافِيَتَهَا في أوَّلِها، وَسَيُصِيبُ آخِرَهَا بَلاَءٌ وأُمُورٌ تُنكِرُونَهَا، وتَجِيءُ فِتنَةٌ يُرَقِّقُ بَعْضُهَا بَعضًا، وتَجِيءُ الفتنة فيقول المؤمن: هذه مُهلِكَتِي، ثُمَّ تَنْكَشِف، وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هَذِه هذِه. فمَنْ أَحَبَّ أنْ يُزَحْزَحَ عن النار، ويدخل الجنة، فَلْتَأْتِه مَنِيَتُهُ وهو يؤمن بالله واليوم الآخر، وَلْيَأتِ إِلى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إليه، ومَنْ بَايَع إِمَامًا فَأَعْطَاه صَفْقَةَ يَدِهِ، وَثَمْرَةَ قلْبِهِ، فَلْيُطِعُه إِن اسْتَطَاع، فَإِن جَاء آخَرُ يُنَازِعُه فَاضْرِبُوا عُنُقَ الآخَرِ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

De 'Abdallah Ibn Umar, que Al-lah esté complacido de ambos, que dijo: “Estábamos con el Mensajero de Al-lah, que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él, de viaje y paramos en un sitio. De nosotros unos arreglaban las tiendas, otros practicaban el tiro con arco y otros atendían las monturas. En ese momento,llamó el heraldo del Mensajero de Al-lah, que la misericordia y la proteccción de Allah sean con él, a la salat en congregación. Nos reunimos en torno al Mensajero de Al-lah, que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él, y entonces dijo:"Ciertamente no ha habido ningún profeta antes que yo que no tuviera la obligación de dirigir a su pueblo hacia lo que supiera que era mejor para ellos, y advertirles contra el mal que conoce. Y verdaderamente esta comunidad vuestra era sana en sus comienzos y en su final acaecerán desgracias y sucesos que reprobariais. Vendrá una discordia y luego otra mayor que la anterior y así sucesivamente. Vendrá la discordia y el creyente dirá:"Aquí perezco". Después pasará la discordia y vendrá otra y el creyente dirá: "Ésta si,esta vez si". Y quien quiera ser apartado del fuego y entrar en el yannah, pues que le venga la muerte creyendo en Al-lah y en el Último Día. Y que vaya en busca de la gente a la que le gusta un comportamiento como es debido.Y quien haga un pacto de fidelidad con un imam, y le de su mano para estrecharla y el fruto de su corazón, así pues que lo obedezca si puede. Y si viene otro que quiere tomar su sitio por la fuerza debéis luchar contra él".
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Muslim

La Explicación

En este hadiz se muestra que es obligatorio para la gente que llama a Al-lah lo mismo que era obligatorio para los profetas,en cuanto a explicar lo que es bueno y animar y guiar a la gente a ello y explicar lo que es malo y advertir sobre ello.Y también,que en esta comunidad en su principio había bien y seguridad con respecto a las desgracias,y que en sus finales será afectada por el mal y la desgracia,siendo que cada discordia y tentación será mayor que la anterior,estando la salvación de la misma en la creencia pura,en seguir la sunna y en el buen comportamiento con la gente. Así como ser fiel al pacto hecho con el gobernante y no rebelarse contra él,y matar a quien quiera separar y crear discordia entre los musulmanes.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones
Más