+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ، فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 482]
المزيــد ...

От Ебу Хурейра /радийеллаху анху/ се предава, че Пратеника на Аллах ﷺ казва:
,,Рабът се намира най-близо до своя Господ, когато е на седжде, затова правете много дуа тогава".

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 482]

Explanation

Пророка ﷺ пояснява, че рабът се намира най-близо до Аллах, когато е на седжде. Това е така, защото кланящият се поставя най-високата и достойна част от тялото си на земята, смирявайки и покорявайки се пред Великия Аллах, правейки седжде.
Пророка ﷺ заповядва да се прави много дуа на седжде, като по този начин се комбинира смирението пред Аллах чрез думи и действия.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Oromo Kannada Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Покорството на раба му надбавя близост до Всевишния и Пречист Аллах.
  2. Препоръката за правене на много дуа по време на седжде, защото това е положение в което тя се приема.