عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ، فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 482]
المزيــد ...

Ittaama e Abu Hurayrata yo Alla wele mbo(yo allah yardo he makko) wonde Nelaaɗo Alla yo jam e kisal ngon e makko maaki:(owii)
" Jiyaaɗo ɓurata ɓadaade Joom (joomiko)makko konde o sujji nde, kebbine ñaagaade(do a u , karne)".

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 482]

Sarhu on

Annabi ɓannganii wonde jiyaaɗo ɓurata ɓadaade Joom makko ko nde o sujjata nde; sabu ko ndeen juuloowo fawata ko ɓuri teddude e ɓanndu makko e leydi ngam yankinaade Joom makko e hoykinanaade Mbo saanga sujuud.
Mbo jam e kisal woni e makko ina yamira hebbinde ñaagaade saanga sujuud, ɗuum renndina yankiniraade golle e bolle.

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Ɗoftaare ina ɓeyda jiyaaɗo ɓallaade Alla Toowɗo O.
  2. Yiɗeede hebbinde du'aaw saanga sujuud; sabu ɗuum ko e nokkuuji jaabaneede jeya.
Hollu firaaɗe ɗen
Ɗemngel: Enngele Urdu Español Ko ɓuri (67)