عن زينب بنت جحش -رضي الله عنها- أنَّ النبي -صلى الله عليه وسلم- دخل عليها فَزِعًا، يقول: «لا إله إلا الله، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قد اقْتَرَب، فُتِحَ اليوم من رَدْمِ يَأْجُوجَ ومَأجُوجَ مثل هذه»، وحلَّق بأُصبُعيه الإبهامِ والتي تَلِيها، فقلت: يا رسول الله، أنَهْلِكُ وفينا الصَّالِحُون؟ قال: «نعم، إِذَا كَثُرَ الخَبَثُ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

宰娜白·宾特·哲哈希-愿主喜悦之-传述说:“先知-愿主福安之-惊慌地来到她面前,说:万物非主,唯有真主。呜呼,阿拉伯人!祸患临头,雅朱者玛朱者的封锁墙已被打开了这么多。他用拇指和食指围成一个圈。我说:真主的使者啊,我们中间有清廉的人岂可遭到灭亡呢?他说:是的,当邪恶猖獗的时候。”

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙语 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语
翻译展示