+ -

عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْها أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَزِعًا يَقُولُ:
«لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ اليَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ» وَحَلَّقَ بِإِصْبَعِهِ الإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا، قَالَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ: أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ؟ قَالَ: «نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الخَبَثُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3346]
المزيــد ...

Zainab Bint Džachš (tebūnie Allahas ja patenkintas) pranešė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) vieną kartą atėjo pas ją sunerimęs ir pasakė:
„Lia iliaha illia Allah. Vargas arabams dėl artėjančio blogio. Šiandien Gogo ir Magogo užtvankoje atsidarė tokia anga, kaip ši“, nykščiu ir rodomuoju pirštu apvedžioja apskritimą. Zainab Bint Džachš sakė: „O Allaho Pasiuntiny, ar mes žūsime, kol tarp mūsų yra pamaldžių žmonių?“ Pranašas atsakė: „Taip, kai vyraus nedorybė.“

[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Al-Bukhari - 3346]

Paaiškinimas

Pranašas atėjo pas Zainab Bint Džachš pasibaisėjęs bei išsigandęs, ir sakė: „Nėra kito dievo, išskyrus Allahą“, tuo parodydamas, kad tikisi, jog nutiks kas nors nemalonaus ir kad nuo to neįmanoma išsigelbėti, nebent ieškoti prieglobsčio pas Allahą. Tada pasakė: „Vargas arabams dėl netrukus įvyksiančio blogio. Šiandien Gogo ir Magogo užtvankoje, kurią pastatė Dhul-Karnain, atsivėrė skylė“, tokia, kaip jis nykščiu ir rodomuoju pirštu padarė apskritimą. Zainab sakė: „Kaip Allahas gali mus sunaikinti, kai tarp mūsų yra teisingų tikinčiųjų?“ Pranašas jai atsakė, kad jei blogis, kaip amoralumas, ištvirkimas, nuodėmės, svetimavimas, alkoholio vartojimas ir kiti dalykai, taps plačiai paplitęs, sunaikinimas ištiks visus.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tajų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Rumunų kalba Malagasių kalba Kanadų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Panika neturėtų atitraukti tikinčiojo širdies nuo Allaho prisiminimo baimės metu, nes širdis atranda ramybę prisimindama Allahą.
  2. Musulmonai raginami nepritarti nuodėmėms ir užkirsti joms kelią.
  3. Dėl nuodėmių gausos, paplitimo ir nesugebėjimo jų pasmerkti gali įvykti visuotinis sunaikinimas, net jei yra daug teisių žmonių.
  4. Nelaimės ištinka visus žmones - ir pamaldžius, ir nusidėjėlius, bet kiekvienas Teismo dieną prisikels pagal savo ketinimus.
  5. Pareiškime „Vargas arabams dėl artėjančio blogio“ jis išskyrė arabus, nes tuo metu jie sudarė musulmonų daugumą.