+ -

عن أبي طلحة رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «لا تدخل الملائكة بَيْتَا فيه كلب ولا صُورة». عن ابن عمر رضي الله عنهما ، قال: وعد رسول الله صلى الله عليه وسلم جبريل أن يَأتِيَهُ، فَرَاثَ عليه حتى اشْتَدَّ على رسول الله صلى الله عليه وسلم فخرج فَلَقِيَهُ جبريل فَشَكَا إليه، فقال: إنا لا نَدْخُل بَيْتَا فيه كلب ولا صُورة. عن عائشة رضي الله عنها ، قالت: واعد رسول الله صلى الله عليه وسلم جبريل عليه السلام، في ساعة أن يأتيه، فجاءت تلك الساعة ولم يَأتِهِ! قالت: وكان بِيَدِه عصا، فَطَرَحَها من يَدِهِ وهو يقول: «ما يُخْلِفُ الله وَعْدَهُ ولا رُسُلُهُ» ثم التَفَتَ، فإذا جَرْوُ كلب تحت سريره. فقال: «متى دخل هذا الكلب؟» فقلت: والله ما دَرَيْتُ به، فأمر به فأخرج، فجاءه جبريل -عليه السلام- فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «وعَدْتَنِي، فَجَلَسْتُ لك ولم تَأتِني» فقال: مَنَعَنِي الكلب الذي كان في بيتك، إنا لا نَدْخُل بَيْتَا فيه كلب ولا صورة.
[صحيح] - [حديث أبي طلحة متفق عليه. حديث ابن عمر رواه البخاري. حديث عائشة رواه مسلم]
المزيــد ...

Абу Тальха (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Ангелы не входят в дом, в котором есть собака или изображение» [Бухари; Муслим]. Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) условился с Джибрилем о том, что тот придёт к нему, но он не пришёл вовремя, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) начал тревожиться. Он вышел из дома, и его встретил Джибриль. Он пожаловался ему, а [Джибриль] сказал: “Поистине, мы не входим в дом, в котором есть собака или изображение”» [Бухари]. ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) условился с Джибрилем о том, что тот придёт к нему в определённое время, но он не пришёл в назначенный час». Она сказала: «А в руке его была палка, и он бросил её со словами: “Поистине, Аллах не нарушает Своих обещаний, и Его посланники тоже!” Затем он огляделся и увидел щенка под своей кроватью. Тогда он спросил: “Когда зашла эта собака?” Я ответила: “Клянусь Аллахом, я и не знала о ней”. И по его велению щенка выгнали. Тогда к нему пришёл Джибриль (мир ему), и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: “Ты обещал, и я ждал тебя, но ты не явился”. Он же сказал: “Мне помешала собака, которая была в твоём доме. Поистине, мы не входим в дом, в котором есть собака или изображение”» [Муслим].
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари - передал Муслим - Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Смысл хадиса таков. Ангелы — чистые и благородные создания, избранные и почтенные рабы. И они не входят в дом, в котором есть собака или изображение человека или животных, — имеется в виду собака либо изображение, приобретение которых запрещается. Если же речь идёт о том, что не является запретным, например об охотничьей или пастушьей собаке или об изображении, которое попирается, например на ковре, подушке или на чём-то ином, то всё это не мешает ангелам входить в дом. Шейх Ибн ‘Усаймин (да помилует его Аллах) сказал: «Если изображение попираемо — например, изображение на постели или подушке, то большинство учёных считают его разрешённым, и, как следствие, такие изображения не являются препятствием для прихода ангелов».

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الصربية الرومانية Malagasy
Показать переводы
Дополнительно