+ -

عن حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما قال: «كنتُ مع النبي صلى الله عليه وسلم فبَالَ، وتوَضَّأ، ومَسَح على خُفَّيه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

consta a partir de Huzaifah bin Yaman, que ALLAH esteja satisfeito com eles, que disse: eu estava na companhia do Profeta, saudaões e bençãos de ALLAH estejam com ele, e ele urinou, em seguida observou a ablução e finalmente fez passar as suas mãos molhadas sobre a meia (de couro)
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Huzaifah Bin Yaman, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narra que esteve na companhia do Mensageiro, saudações e bençãos de ALLAH estejam com ele, e isto aconteceu em Medinah, e o Mensageiro, saudações e bençãos de ALLAH estejam com ele, quis atender a necessidade e, foi junto a uma lixeira de um povoado, de trás de um murro, urinou,fez a ablução e fez passar as mãos molhadas sobre as suas meias e sua ablução tinha sido feita depois de higienização, como fora o seu hábito, saudações e bençãos de ALLAH estejam com ele.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Dari Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tradução Oromo Canadense
Ver as traduções