عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ:

إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ شَكَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الدَّمَ، فَقَالَ لَهَا: «امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ، ثُمَّ اغْتَسِلِي». فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Aisha - Que ALLAH esteja satisfeito com ela - relata que Ummi Habibah queixou-se diante do Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - acerca do sangue, no que respondeu: Permaneça o tempo que permanecias antigamente (nos dias do período menstrual) e depois purifica-te e observe a oração.
Autêntico - Relatado por Musslim

Explanação

Este Hadīth explica a decisão referente a uma mulher que apresenta sangramento vaginal não menstrual. A mulher que experimenta tal condição deve deixar a oração pelo número de dias que sua menstruação normalmente duraria, se ela for regular e demorar um certo número de dias por mês. Quando esse número de dias acabar e ela ainda estiver sangrando, ela deve orar e jejuar normalmente. Uma mulher no estado de Istihādah é aquela que experimenta incessantemente sangramento vaginal.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Pushto Assamês السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Ver as traduções

Significado das palavras