عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ أَكَلَ طَعَامًا فَقَالَ: الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3458]
المزيــد ...
ဆဟ်လ် ဗင်န် မုအာဇ် ဗင်န် အနတ်စ် က မိမိ၏ဖခင်ထံမှဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)မိန့်ကြားတော်မူသည်မှာ
အကြင်သူသည် အစားအသောက်စားပြီးနောက် ဤဒုအာကို ရွတ်ဆိုမည်။
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ
အဓိပ္ပာယ်။ ။ကျွန်တော်မျိုး၏အစွမ်းအစမပါရှိဘဲ ဤအစားအသောက်အား ကျွန်တော်မျိုးအား ကျွေးမွေးတော်မူခဲ့သည့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ကျွန်တော်မျိုးချီးမွမ်းထောမနာပြုအပ်ပါသည်။
ဤတောင်းဆုကို ရွတ်ဆိုသူသည် ယခင်က ကျူးလွန်ခဲ့သော အကုသိုလ်များအားလုံး ခွင့်လွတ်ခြင်းခံရပေမည်။
[ဤဟဒီးဆ်သည် ဟစန်အဆင့်ရှိသည်။] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي - 3458]
တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က အစားအသောက်စားပြီးသောအခါ အရှင်မြတ်အားချီးမွမ်းထောမနာပြုရန် တိုက်တွန်းထားလေရာ ကျွန်တော်မျိုးထံတွင် အစားအသောက်ကို ရှာဖွေရယူနိုင်သည့်စွမ်းအားနှင့် စားသောက်နိုင်သည့်စွမ်းအားမရှိကြောင်းနှင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကူညီစောင်မခြင်းဖြင့်သာ ရရှိနိုင်ကြောင်းကို ပြောဆို၍အရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းရမည်။ ထို့နောက် တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က အထက်ပါဒုအာကို ရွတ်ဆိုသူသည် ၎င်းသူယခင်က ကျူးလွန်ခဲ့သော အကုသိုလ်အသေးများကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကခွင့်လွတ်ချမ်းသာပေးမည်ဖြစ်ကြောင်း သတင်းကောင်းပါးခဲ့သည်။