عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ أَكَلَ طَعَامًا فَقَالَ: الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3458]
المزيــد ...
Sahl Ibn Mu'adh Ibn Anass, narrou de seu pai: O Mensageiro de Allah (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) disse:
“Quem, depois de comer, dizer: Al-hamdulillahi al-ladhi at‘amani hadha wa razaqaníhi min ghayri hawl minni wala quwwah (Louvado seja ALLAH que me alimentou e me forneceu essa comida sem qualquer força ou poder da minha parte), seus pecados passados serão perdoados”.
[Bom] - - [Sunan Tirmidhi - 3458]
O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) incentiva aquele que come a louvar a Allah, pois uma pessoa não tem a capacidade de trazer a comida, nem de comê-la, exceto com a ajuda de Allah e de Seu apoio. O Profeta (que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele) deu boas novas para quem disser isso (louvar a Allah), de que será digno do perdão de Allah pelos pecados menores cometidos anteriormente.