+ -

عن معاذ بن أنس رضي الله عنه مرفوعًا: «مَنْ أَكَلَ طَعَامًا، فقال: الحمدُ للهِ الذي أَطْعَمَنِي هَذَا، وَرَزَقْنِيهِ مِنْ غَيرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ، غُفِرَ له ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Mu'ādh ibn Anas (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: '' Quem quer que coma comida e diga: 'Louvado seja ALLAH que me alimentou e me forneceu essa comida sem qualquer força ou poder da minha parte ', seus pecados passados serão perdoados.''
[Bom] - [Relatado por Ibn ,Májah - Relatado por Attirmidhi - Relatado por Abu Dawud - Relatado por Ahmad]

Explanação

Devemos agradecer a Allah,Todo-Poderoso, sempre que comemos dizendo: '' Louvado seja Allah que me alimentou e forneceu este alimento sem qualquer força ou poder de minha parte. Aponto - se duas maneiras pelas quais o alimento é adquirido. A pessoa forte o pega habilitada por sua força, e a pessoa fraca encontra meios de obter seu sustento. Ele ressaltou, através da súplica mencionada, que a aquisição de alimentos é somente através da munificência de Allah, sem intervenção humana.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Tradução Romana Malgaxe
Ver as traduções