+ -

عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ أَكَلَ طَعَامًا فَقَالَ: الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3458]
المزيــد ...

Sahl bin Mu'adh bin Anas återberättade från sin far att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Den som äter mat och säger: 'Alhamdulillahi lladhi at'amani hadha wa razaqnihi min ghayri hawlin minni wa la quwwah' (Prisad vare Allah som gav mig denna mat och försörjde mig utan någon styrka eller kraft från mig själv), kommer att få sina tidigare synder förlåtna."

[Godtagbar] - [Återberättad av Abu Dawud, at-Tirmidhi, Ibn Majah och Ahmad] - [Sunan at-Tirmidhi - 3458]

Förklaring

Profeten ﷺ uppmanar den som äter att prisa Allah och erkänna att ingen mänsklig kraft eller förmåga kan ge mat eller förmåga att äta den utan Allahs vilja och hjälp. Därefter ger profeten ﷺ löftet om att den som säger detta får sina tidigare mindre synder förlåtna.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Swahili Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är rekommenderat att tacka och prisa Allah efter att ha ätit.
  2. Hadithen visar Allahs stora nåd gentemot sina tjänare, genom att han inte bara förser dem med deras behov, utan även ger dem möjlighet att få sina synder förlåtna genom att ta del av det.
  3. Alla människans handlingar beror på Allah, och handlingarna sker inte bara på grund av hennes styrka och ansträngning, samtidigt som hon är beordrad att vidta åtgärder.