عن معاذ بن أنس -رضي الله عنه- مرفوعًا: «مَنْ أَكَلَ طَعَامًا، فقال: الحمدُ للهِ الذي أَطْعَمَنِي هَذَا، وَرَزَقْنِيهِ مِنْ غَيرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ، غُفِرَ له ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».
[حسن.] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد.]
المزيــد ...

穆阿兹本·艾乃斯-愿主喜悦之-直接传述自先知-愿主福安之-说:“谁吃了食物,就应该念诵:‘阿勒哈穆杜,利拉希·,艾托尔麦尼,哈扎,瓦拉泽格尼希,敏阿依林,哈林,密尼,瓦拉古瓦台’(赞美赐于我这些食物的主,他恩赐我给养,我无能无力),他过去的罪行会得到宽恕。’”
[优良的] - [伊本·马哲传述 - 提尔米兹传述 - 艾布·达乌德传述 - 艾哈迈德传述]

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 印度人 维吾尔 库尔德 豪萨 葡萄牙语
翻译展示