+ -

عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ أَكَلَ طَعَامًا فَقَالَ: الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3458]
المزيــد ...

Сехл бин Му'аз бин Енес преноси од свога оца да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
„Ко након јела каже: ‘Нека је хваљен Узвишени Аллах који ме је овим нахранио, и дао ми опскрбу без моје снаге и моћи’, биће му опроштени претходни греси.“

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي - 3458]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас подстиче да се захвалимо Аллаху након што нешто поједемо. Нико нема, наиме, никакве снаге да себи храну обезбеди, нити може било шта појести ако му Узвишени то не олакша. Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам потом доноси радосне вести - онај ко то уради, биће му опроштени мали греси које је пре тога урадио.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Swahili Thai بشتو Assamese السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الرومانية Malagasy Kannada
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Похвално је захваљивати Узвишеном Аллаху након завршетка обедовања.
  2. Похвално је Аллаху захваљивати након завршетка обедовања. Аллахове благодати према Његовим робовима су огромне будући да их је опскрбио и да им је све то олакшао, а усто биће им на тај начин опроштени греси.
  3. Ствари које се тичу робова, све су оне од Узвишеног Аллаха. Ништа они нису себи успели приуштити, нити имају снаге за то. Они само раде у складу са својим могућностима.