عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهمُ الرَّحمنُ، ارحَمُوا أهلَ الأرضِ يَرْحْمْكُم مَن في السّماء».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 4941]
المزيــد ...

Abdullah Ibn Amru (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Gailestingųjų pasigailės Gailestingasis. Būkite gailestingi tiems, kurie yra žemėje, ir Tas, Kuris yra danguje, bus Gailestingas jums.“

[Sachych] - [Perdavė Abu Daūd, At-Tirmidhi ir Achmed] - [Sunan Abi-Daūd - 4941]

Paaiškinimas

Pranašas atkreipia dėmesį į tai, kad tiems, kurie rodo gailestingumą kitiems, Allahas jiems irgi rodo gailestingumą.
Tada jis (ramybė ir Allaho palaima jam) liepė būti gailestingiems visiems, esantiems žemėje, įskaitant žmones, gyvūnus, paukščius ir kitas būtybes. Kaip atlygį už tai Allahas iš dangaus parodys jums gailestingumą.

Iš hadiso privalumų

  1. Islamas yra gailestingumo religija, kuri visiškai pagrįsta paklusnumu Allahui ir geranoriškumu Jo kūrinijai.
  2. Iš Visagalio Allaho savybių yra gailestingumas, Jis - Gailestingiausiasis, Maloningiausiasis, teikiantis gailestingumą Savo tarnams.
  3. Atlyginimas yra tos pačios rūšies kaip veiksmai. Taigi, gailestingiems žmonėms Allahas rodo gailestingumą.
Žiūrėti vertimus
Kalba: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Daugiau (58)