عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ رضي الله عنه أَنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيَّ، فَأَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ أَتَشَبَّثُ بِهِ، قَالَ:
«لاَ يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3375]
المزيــد ...

Cette traduction a besoin de plus de révision et de vérification.

D'après AbdaLlah ibn Busr (qu'Allah l'agrée) : " Un homme a dit : " Ô Messager d'Allah ! Certes, les préceptes de l'Islam sont nombreux pour moi, informe-moi donc d'une chose à laquelle je peux m'attacher. " Il a dit :
" Que ta langue ne cesse d'être attachée [littéralement : humide] au rappel d'Allah. "

[Authentique] - [Rapporté par At-Tirmidhî, Ibn Mâjah et Amad] - [Sunan At-Tirmidhî - 3375]

L'explication

Un homme s'est plaint au Prophète ﷺ que les adorations surérogatoires étaient nombreuses sur lui de sorte qu'il était incapable de toutes les accomplir en raison de sa faiblesse. Alors, il a demandé au Prophète ﷺ de lui indiquer une œuvre facile qui procurerait une grande rétribution et à laquelle il pourrait s'y accrocher et surtout s'y attacher.
Alors, le Prophète ﷺ l'a orienté vers le fait que sa langue ne cesse d'être humide en bougeant continuellement dans le rappel d'Allah (Glorifié et Élevé soit-Il), à chaque instant et en toute situation. Que ce soit une glorification d'Allah, une proclamation de Sa louange, une imploration de Son pardon, une invocation, et ce qui y ressemble.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Le mérite de la continuité et la régularité dans le rappel d'Allah, Élevé soit-Il.
  2. Parmi l'immense grâce d'Allah [sur Ses serviteurs], il y a la facilité des causes d'obtention de la récompense.
  3. La différence entre les serviteurs dans leur part acquise des portes de la bonté et du bien.
  4. Le fréquent rappel d'Allah par la langue, notamment : la proclamation de la gloire d'Allah, Sa louange, Son Unicité, Sa grandeur, etc. tout en enfermant le cœur dans cela, alors ceci remplace beaucoup d'actes d'obéissance surérogatoires.
  5. L'attention accordée par le Prophète ﷺ aux questionneurs de sorte qu'il répondait à chacun selon ce qui lui convenait.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية الكيروندي
Présentation des traductions