+ -

عَنِ ابنِ مَسعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: الثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ المُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1676]
المزيــد ...

Ibn Mas'ud —que Al-lah esté complacido con él— narró que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«No se permite tomar la vida de un musulmán salvo en una de estas tres situaciones: a) si comete adulterio después de haberse casado y consumado el matrimonio, b) como pena por asesinato y c) por abandonar su religión y separarse de la comunidad».

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح مسلم - 1676]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— aclara que la vida del musulmán es inviolable, excepto si comete una de estas tres acciones: primero, si cae en la inmoralidad del adulterio después de haberse casado con un contrato válido. En este caso es lícito aplicarle la lapidación hasta su muerte. Segundo, si mata a alguien intencionadamente y sin justificación alguna; pues será castigado con la pena de muerte según las condiciones establecidas. Tercero, si se aparta de la comunidad musulmana, ya sea abandonando por completo la religión el islam mediante la apostasía o separándose sin apostasía al dejar una parte de ella, como ocurre con los rebeldes, los salteadores de caminos y los combatientes de entre los «jariyíes» y otros.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Está prohibido realizar las acciones mencionadas, y si alguien comete una de ellas, merece la muerte, ya sea por incredulidad —en el caso de abandonar el islam— o como pena legal en caso de adulterio tras haber estado casado y homicidio intencionado.
  2. Es obligatorio proteger la honra de las personas y mantenerla limpia de toda mancha.
  3. Es obligatorio respetar al musulmán porque su vida es sagrada.
  4. El hadiz insta a aferrarse a la comunidad musulmana y a no separarse de ella.
  5. El hadiz muestra la buena metodología de enseñanza del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— al presentar lo que dice en diferentes puntos. Esto permite delimitar las cuestiones y reunirlas, lo que facilita su rápida memorización.
  6. Al-lah ha decretado penas legales («hudud») para disuadir a los delincuentes y proteger a la sociedad de los crímenes.
  7. La aplicación de dichas penas legales recae sobre la autoridad gobernante.
  8. Las razones para la aplicación de la pena de muerte son más de tres, pero se incluyen en estas categorías. Ibn Al-'Arabi Al-Maliki dijo: «Bajo ninguna circunstancia se salen de estas tres. Quien practique magia o insulte al Profeta de Al-lah incurre en apostasía y, por lo tanto, entra en la categoría de quien abandona su religión».
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Tailandés Alemán Pashto Albanés الغوجاراتية النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية المجرية التشيكية Luqadda malgaashka الفولانية Luqadda kinaadiga الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones