عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ:

كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Najčešća Vjerovjesnikova, sallallahu alejhi ve sellem, dova bila je: "c2">“Gospodaru naš, podari nam dobro i na ovom i na onom svijetu i sačuvaj nas patnje u Vatri!”
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, često je učio ovu dovu, koja je zapravo kur'anski ajet; ona obuhvata sve što je vezano za dunjaluk i za ahiret. Dobro koje se ovdje spominje označava blagodat, pa ga je on molio da mu podari i ovosvjetske i ahiretske blagodati, te da ga spasi od Vatre. U dunjalučku blagodat spada traženje od Allaha svega što se želi, a ahiretska blagodat je najveća blagodat – Allahovo zadovoljstvo i ulazak u džennet. Spas od Vatre predstavlja upotpunjenje te blagodati, i nestanak straha i nedaća.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Prikaz prijevoda

Značenje riječi