+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما:
أَنَّ امْرَأَةً وُجِدَتْ فِي بَعْضِ مَغَازِي النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقْتُولَةً، فَأَنْكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَتْلَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3014]
المزيــد ...

Abdullah ibn Omer, radijallahu anhuma, navodi
da su našli neku ubijenu ženu u jednoj od bitaka u koju su otišli sa Allahovim Poslanikom, sallallahu 'alejhi ve sellem, pa je on to osudio i zabranio je ubijanje žena i djece.

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 3014]

Objašnjenje

Allahov Poslanik je primijetio ubijenu ženu u jednoj od bitaka, pa je ukorio i zabranio ubijanje žena i malodobne djece.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الرومانية মালাগাসি অরমো কন্নড়
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Žene i djeca koji ne učestvuju u borbi i oni za koje važi isti propis kao što su okorjeli starci i svećenici, takvi se ne trebaju ubijati izuzev ako pomažu one koji se bore protiv muslimana. U tom slučaju, biće likvidirani.
  2. Zabranjeno je ubijati žene i djecu budući da se oni ne bore protiv muslimana. Svrha borbe na Allahovom putu jeste zapravo da se uništi moć onih koji se bore kako bi poziv istine dopreo do svih ljudi.
  3. Milost Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, čak i u uslovima borbe.
Još