+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما:
أَنَّ امْرَأَةً وُجِدَتْ فِي بَعْضِ مَغَازِي النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقْتُولَةً، فَأَنْكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَتْلَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3014]
المزيــد ...

Передається зі слів Абдуллага ібн Умара (нехай буде задоволений Аллаг ним і його батьком),
що в під час одного з військових походів Пророка (мир йому і благословення Аллага) серед убитих [ворогів] було знайдено тіло жінки, і осудив Пророк (мир йому і благословення Аллага) вбивство жінок і дітей.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 3014]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) побачив тіло вбитої жінки, яка була вбитою в ході битви під час одного з його військових походів, тому він осудив це і заборонив вбивати жінок і дітей, які не досягли статевої зрілості.

Benefits from the Hadith

  1. Не можна вбивати жінок, дітей та тих, хто в схожому до них слабкому положенні, як немічні старці та ченці, при умові, якщо вони не приймають ніякої участі в бойових діях. Однак, якщо вони є тими, хто має слово і допомагають в боротьбі проти мусульман, то вони сприймаються як частина армії, на рівні з іншими чоловіками.
  2. Заборона вбивства жінок і дітей, адже вони не воюють проти мусульман. Адже метою військової операції мусульман в боротьбі на шляху Всевишнього Аллага є саме злам сили воюючої сторони, за для того, щоб заклик до істини досяг усіх людей.
  3. В хадісі приклад прояву милосердя пророка Мухаммада (мир йому і благословення Аллага) навіть в часи війни, та під час військових походів.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada Azeri الجورجية المقدونية
View Translations