عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما:
أَنَّ امْرَأَةً وُجِدَتْ فِي بَعْضِ مَغَازِي النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقْتُولَةً، فَأَنْكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَتْلَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3014]
المزيــد ...

Abdulláh Ibn ‘Umar (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěl, že
při jedné z bitev Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) byla nalezena zabitá žena a Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) odmítnul (zakázal) zabíjení žen a dětí.

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 3014]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) uviděl v jedné z bitev zabitou ženu a odmítl (zakázal) zabíjení žen a malých chlapců, kteří ještě nedospěli.

Poučení z hadíthu

  1. Není povoleno zabíjet ženy a děti, které nebojují, a ty, kteří jsou k nim přirovnáni, jako staří lidé, mniši atd., pokud nepatří k těm, kteří radí a pomáhají bojovat proti muslimům; pokud by takoví byli, lze je zabít.
  2. Zákaz zabíjet ženy a děti, protože nebojují proti muslimům a cílem džihádu na stezce Boží je pouze zlomit sílu těch, co bojují, aby se výzva k pravdě dostala ke všem lidem na světě.
  3. Milosrdnost Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) v bojích a bitvách.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (53)