+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: بَعَثَنَا رسول الله صلى الله عليه وسلم في بَعْثٍ، فقال: «إن وجَدْتُم فُلانا وفُلانا» لرجلين من قُرَيْش سَمَّاهُما «فأَحْرِقُوهُمَا بالنَّار» ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم حين أردنا الخروج: «إني كنت أَمَرْتُكُمْ أن تُحْرِقُوا فلانًا وفلانًا، وإن النَّار لا يُعَذِّبُ بها إلا الله، فإن وجَدْتُمُوهُما فاقْتُلُوهُما».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Prenosi se da je Ebu Hurejre kazao: „Poslao nas je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, i rekao: „Ako nađete toga i toga (spomenući po imenu dva čovjeka iz Kurejša), spalite ih obojicu vatrom!“ Poslije, kada smo htjeli ići, Allahov Poslanik reče: 'Bio sam vam naredio da spalite toga i toga, ali vatrom kažnjava samo Allah, pa ako ih nađete, ubijte ih obojicu!'“
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Buhari]

Objašnjenje

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, u ovoj predaji kazuje da je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, poslao ih kao vojsku u borbu protiv neprijatelja, te im naredio da kada nađu dvojicu kurejševića koje je imenovao, spale vatrom. Zatim je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao im prije putovanja: "Ja sam vam naredio da spalite tog i tog, a vatrom ne kažnjava osim Allah, pa kada ih nađete, ubijte ih."

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda
Još