类别: . .
عن معاوية رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:

«مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ، وَاللهُ يُعْطِي، وَلَنْ تَزَالَ هَذِهِ الْأُمَّةُ قَائِمَةً عَلَى أَمْرِ اللهِ، لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ، حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 71]
المزيــد ...

据穆阿维叶(愿主喜悦之)传述说:我听先知(愿主福安之)说:
“安拉意欲谁获福,必使其精通教门。我只是一个分配者,安拉是赏赐者,这个民族将一直坚守安拉之教门,反对他们者不会伤害他们,直至安拉之命令来临。”

الملاحظة
ماهي الملاحظه
النص المقترح الجواب ؟ماذا

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 71]

解释

先知(愿主福安之)叙述道,安拉意欲谁获取福利,必会使其懂得他的教门。先知(愿主福安之)只是分配者,即分配安拉赐予他的给养、知识等。而真正的赏赐者是安拉,至于其他的仅仅是一种因素。只有在安拉意欲的情况下才有益于人,这个民族将一直坚守安拉的教门,反对之人伤害不了他们,直至复生日成立。

الملاحظة
اردو
النص المقترح اردو

圣训之益处

  1. 教门知识、学习教门知识之优越,鼓励人们学习教门知识。
  2. 该民族要立行真理,则必须要有知识存在,当一伙人放弃执行真理时,另一伙人来替代。
  3. 精通教门是安拉为其仆人意欲福利之标志。
  4. 先知(愿主福安之)只是在安拉的意欲之下,奉命给人们给予,而他自己不能掌握一丝毫。
الملاحظة
في الحديث دليل على عظمة التفقه في الدين والحث عليه.
اردو
النص المقترح اردو
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (63)
类别
  • .