عن أبي أمامة رضي الله عنه مرفوعاً: قيل لرسول الله صلى الله عليه وسلم : أيُّ الدعاء أسمع؟ قال: «جَوْفَ الليل الآخِر، ودُبُر الصلوات المكتوبات».
[حسن] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông Abu Umaamah kể: Có người hỏi Thiên Sứ của Allah: Lời cầu xin lúc nào được đáp lại? Người đáp: {Bóng tối lúc đêm khuya và khoảng cuối của các lễ nguyện Salah bắt buộc.}
Hasan (tốt) - Do Al-Tirmizdi ghi

Giải thích

Có người hỏi Thiên Sứ của Allah: Lời cầu xin lúc nào có cơ hội lớn được chấp nhận, được Thiên Sứ cho biết là cầu xin lúc cuối đêm (lúc trời gần sáng) và khoảng cuối của các lễ nguyện Salah bắt buộc, cụ thể là khoảng thời gian trước chào Salam, mặc dù đây không phải là quan điểm được thống nhất nhưng là ý kiến được đại đa số công nhận bởi sau Salah bắt buộc là Thiên Sứ tụng niệm và Thiên Sứ đã chỉ cho khoảng thời gian tốt nhất để cầu xin là khoảng giữa Al-Tashahhud và chào Salam. Còn hành động duy trì hình thức cầu xin sau những lần Salah bắt buộc không phải là điều Sunnah, mà là Bid-'ah, bởi điều thường xuyên duy trì sau các Salah bắt buộc là Salah Rawaatib có thể thực hiện trước hoặc sau các lời tụng niệm sau Salah bắt buộc. Nếu như thỉnh thoảng cầu xin thì không sao nhưng tốt nhất nên bỏ luôn, bởi Allah đã không cho phép làm bất cứ gì sau các Salah bắt buộc ngoại trừ các lời tụng niệm, Ngài phán: {Sau khi các ngươi kết thúc lễ nguyện Salah thì hãy tụng niệm Allah.} cộng thêm Thiên Sứ của Allah đã không từng dạy phải cầu xin sau mỗi lần Salah bắt buộc, Người chỉ điểm cầu xin sau Al-Tashahhud và trước trước chào Salam. Đây là hình thức được nhiều người nghe nhất và cũng là lúc phù hợp giúp lời cầu xin mau được đáp lại.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Swahili Tamil
Xem nội dung bản dịch