عَن أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الرَّبُّ مِنَ العَبْدِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ الآخِرِ، فَإِنْ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَذْكُرُ اللَّهَ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ فَكُنْ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3579]
المزيــد ...
អំពី អាពូអ៊ូម៉ាម៉ះ បាននិយាយថា៖ អាំរូ ពិន អាហ្ពាសះ رضي الله عنه បានប្រាប់ខ្ញុំថា៖ ពិតណាស់ គាត់បានឮណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ពេលដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់នៅជិតខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់បំផុត គឺនៅពេលចុងក្រោយនៃពេលយប់។ ហេតុនេះ ប្រសិនបើអ្នកមានលទ្ធភាពអាចក្លាយជាអ្នកដែលស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលរលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះក្នុងម៉ោងនោះ ចូរអ្នកធ្វើចុះ”។
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي - 3579]
ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ ពេលវេលាដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់នៅជិតនឹងខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់បំផុត គឺនៅពេលមួយភាគបីចុងក្រោយនៃពេលយប់។ ហេតុនេះ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានគេចង្អុលបង្ហាញ និងមានលទ្ធភាពធ្វើឲ្យខ្លួនឯងស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលគោរពសក្ការៈ អ្នកដែលប្រតិបត្តិសឡាត អ្នកដែលហ្ស៊ីកៀររលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះ និងអ្នកដែលសារភាពកំហុស(តាវហ្ពាត់)នៅក្នុងពេលនោះ ពិតណាស់ វាជាឱកាសដ៏ល្អបំផុតដែលអ្នកត្រូវចាប់យក និងខិតខំប្រឹងប្រែង។