+ -

عَن أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الرَّبُّ مِنَ العَبْدِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ الآخِرِ، فَإِنْ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَذْكُرُ اللَّهَ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ فَكُنْ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3579]
المزيــد ...

अबू-उमामा (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयान गरेका छन्, उनले भने अम्र बिन अबसह (रजियल्लाहु अन्हु) ले मलाई बताउनुभयो, उनले नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्दै गरेको सुने:
"अल्लाह आफ्नो भक्तदेखि रातको अन्तिम प्रहरमा सबैभन्दा बढी नजिक हुनुहुन्छ । यदि तिमी त्यस समयमा अल्लाहलाई सम्झनेहरूमा सामेल हुन सक्छौ भने, अवश्य त्यसो गर्नु ।"

[सही] - [अबू दाउद, तिर्मीजी र निसाईले वर्णन गरेका छन्] - [सुनन् तिर्मिजी - 3579]

व्याख्या

नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभएको छ : अल्लाह आफ्नो भक्तदेखि रातको अन्तिम तेस्रो प्रहरमा सबैभन्दा बढी नजिक हुनुहुन्छ । यदि तपाईं त्यस समयमा अल्लाहको उपासना, दुआ, स्मरण र पश्चात्ताप गर्नेहरूमध्ये बन्न सक्षम हुनुहुन्छ भने त्यसको लागि प्रयास गर्नुहोस् ।

अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम सवाहिली तमिल थाई पुश्तु असमिया स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती किर्गिज रोमानियन मालागासी
अनुवादहरू हेर्नुहोस्

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. मुस्लिमलाई रातको अन्तिम प्रहरमा अल्लाहको जिक्र (सम्झना र स्तुति) गर्न प्रोत्साहन ।
  2. जिक्र (सम्झना र स्तुति), दुआ (प्रार्थना) र नमाजका लागि एक समय अर्को समय भन्दा फरक हुन्छ ।
  3. मीरक (शाह अल- हनफी) ले भने: यस हदीसमा भनिएको छ : "अल्लाह आफ्नो भक्तदेखि रातको अन्तिम प्रहरमा सबैभन्दा बढी नजिक हुनुहुन्छ ।" जबकि अर्को हदीसमा छ : "भक्त सजदा गर्दा आफ्नो परमेश्‍वर (अल्लाह) को सबैभन्दा धेरै नजिक हुन्छ" । यसको जवाफ के छ भने यस हदीसमा समयलाई संकेत गरिएको हो, जुन मध्यरात हो जबकि अर्को हदीसमा अवस्थालाई संकेत गरिएको हो, जुन सजदाको अवस्थामा हो ।
थप