+ -

عَن أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الرَّبُّ مِنَ العَبْدِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ الآخِرِ، فَإِنْ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَذْكُرُ اللَّهَ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ فَكُنْ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3579]
المزيــد ...

Jële nañu ci Abii Umaamata mu wax ne: Amru Ibn Abasata yal na ko Yàlla dollee gërëm wax na ma ne dégg na Yonnente bi yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc mu wax ne:
«fi Boroom bi di gën a jegee jaam bi mooy ci mujjantalu guddi gi, boo manee di bokk ci ñiy tudd Yàlla ci waxtu woowo def ko».

[Wér na] - [Abóo Daawuda soloo na ko, ak At-tirmisiy, ak An-nasaa'iy] - [Téere Sunna yi bu At-tirmisiy - 3579]

Leeral

Yonnente bi yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc day xibaare ne: Boroom bu sell bi day gën a jege jaam bi ci ñatteelu xaaj bi mujj ci guddi gi; bu ñu la tawfeexalee may la kàttan -yaw jullit bi- ba nga man a bokk ci mbooloo miy jaamu Yàlla ñiy julli di tudd Yàlla di tuub ci waxtu wii loolu lees wara góor-góor lu la.

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. Soññ jullit bi ci tudd Yàlla ci mujjantëlu guddi gi.
  2. Gënanteg waxtu yi ci seen diggante ñeel tudd Yàlla ak ñaan ak julli.
  3. Mabruug wax na
  4. ci wuute gi am
  5. ci diggante limu wax ne: "fi Boroom bi di gën a jegee jaam bi" ak li mu wax ne: "fi jaam bi di gën a jegee Boroomam mooy bu sujjóotee": li ñu jublu fii mooy leeral waxtu wi Boroom bi di jege jaam bi ci digg guddi gi, li ñu namm ci booba nag mooy leeral anam gi jaam bi di jegee Boroom bi fekk moo ngi sujjóot.
Tekki: Àngale Urdu Español Endonesi Bengali Farãse Turki Risi Bosniya Sinhaaliya Endo Sinwaa Faaris Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Portige Malayalam Telgoo Sawaahili Taamili Taylandi Pastoo Asaami Suwiit Amhari Olànd Gujarati Xisxisi Nipali Litwaani Serbi Kinirowanda Rom Majri Ciikiya الموري Oromoo Kanadi Asrabijaani Ukraani الجورجية المقدونية
Gaaral tekki yi