عَن أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الرَّبُّ مِنَ العَبْدِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ الآخِرِ، فَإِنْ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَذْكُرُ اللَّهَ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ فَكُنْ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3579]
المزيــد ...

Од Ебу Умаме се преноси да је рекао: Причао ми је Амр бин Абесе, Аллах био задовољан њиме, да је чуо Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, да је рекао:
„Господар је Своме робу најближи у последњем делу ноћи. У вези са тим, ако си икако у могућности бити међу онима који те тренутке проводе у спомињању Аллаха – буди!“

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي - 3579]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас обавештава да је Господар најближи Своме робу у задњој трећини ноћи. Према томе, ако неко може да у тим моментима буде од оних који чине ибадет, који клањају, који се кају и који спомињу Узвишеног Аллаха – то је ствар коју не треба пропуштати у вези са којом се треба јако трудити.

من فوائد الحديث

  1. Подстицај да муслиман спомиње Узвишеног Аллаха у задњој трећини ноћи.
  2. Времена се међусобно разликују када је у питању спомињање Аллаха, дова и намаз.
  3. У овом хадису се наводи: „Господар је Своме робу најближи“, а у другом: „Роб је своме Господару најближи у тренуцима сеџде.“ Разлика је у томе што се у овоме хадису наводи време када је Господар најближи Својим робовима, а то је задња трећина ноћи, а у другом хадису се наводи стање у којем је роб најближи Госодару, а то је стање сеџде.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (50)