หมวดหมู่​:
+ -
عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

«تَعَاهَدُوا هَذَا الْقُرْآنَ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنَ الْإِبِلِ فِي عُقُلِهَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 791]
المزيــد ...

จากท่านอบูมูซา อัลอัชอะรีย์ เราะฎิยัลลอฮ์อันฮุ กล่าวว่า: ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
“พวกท่านจงทวน(เอาใจใส่)กับอัลกุรอานให้มาก ขอสาบานด้วยอัลลอฮฺผู้ซึ่งชีวิตของมุหัมหมัดอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ อัลกุรอานนั้นเปรียวยิ่งกว่าอูฐที่ถูกผูกไว้เสียอีก”

الملاحظة
أفضل التطبيق
النص المقترح خميري
الملاحظة
السلام علیکم ورحمۃ اللہ وبرکاتہ شیخ صاحب کیسے ہیں شیخ صاحب مجھے اردو ترجمہ چاہیے
النص المقترح Urdu اردو
الملاحظة
Faaido doon
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
Urdu
النص المقترح Urdu

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 791]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ใช้ให้หมั่นทบทวนอัลกุรอานและหมั่นอ่านมัน เพื่อจะได้ไม่ลืมหลังจากที่ได้ท่องจำในใจแล้ว และท่านได้ย้ำในเรื่องนี้ด้วยคำสาบานของท่าน ว่าอัลกุรอานนั้นจะหลุดออกจากหัวใจเร็วยิ่งกว่าอูฐที่ถูกผูกไว้เสียอีกทั้งที่มันถูกผูกไว้อย่างแน่นด้วยเชือกที่ตรงกลางขาของมัน หากหมั่นตรวจสอบมันแน่นอนมันก็จะได้รับการรักษาไว้ และหากไม่สนใจมัน แน่นอนมันก็จะจากไปและหายไปในที่สุด.

الملاحظة
...
النص المقترح "تعاهدوا القرآن" أي: حافظوا على قراءته وواظبوا على تلاوته، وقوله: "فوالذي نفس محمد بيده لهو أشدّ تفلتاً" أي تخلصاً، "من الإبل في عقلها" جمع عقال، وهو حبل يشد به البعير في وسط الذراع، شبه القرآن في كونه محفوظاً عن ظهر القلب بالإبل النافرة وقد عقل عليها بالحبل، واللّه تعالى بلطفه منحهم هذه النعمة العظيمة فينبغي له أن يتعاهده بالحفظ والمواظبة عليه، فيجعل له حزباً معيناً يتعاهده كل يوم، حتى لا ينساه، وأما من نسيه بمقتضى الطبيعة فإنه لا يضر، لكن من أهمل وتغافل عنه بعد أن أنعم الله عليه بحفظه فإنه يخشى عليه من العقوبة، فينبغي الحرص على القرآن بتعاهده بالقراءة وتلاوته ليبقى في الصدر، وكذلك أيضا بالعمل به؛ لأن العمل بالشيء يؤدي إلى حفظه وبقائه.
الملاحظة
...
النص المقترح .
الملاحظة
...
النص المقترح .
الملاحظة
перевод
النص المقترح русский
الملاحظة
перевод
النص المقترح русский

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ถ้าผู้ที่ท่องจำอัลกุรอานยังคงอ่านอัลกรุอานซ้ำแล้วซ้ำอีก อัลกุรอานจะยังคงอยู่ในใจของเขา หากไม่กระทำเช่นนั้นอัลกุรอานก็จะหายไปจากเขาและจะลืมมันในที่สุด
  2. ส่วนหนึ่งของประโยชน์จากการทบทวนอัลอุรอาน คือรางวัลและผลบุญ และการได้รับสถานะที่สูงส่งในวันกิยามะฮ์
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า เยอรมัน ญี่ปุ่น ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโยรูบา ภาษาลิทัวเนีย ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษาโซมาเลีย ภาษาทาจิก คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี ภาษาเช็ก الموري ภาษามาลากาซี ภาษาอิตาเลี่ยน คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา الولوف البلغارية ภาษาอาเซอร์ไบจาน الأكانية ภาษายูเครน الجورجية المقدونية
ดูการแปล
หมวดหมู่​
ดูเพิ่มเติม