Классификация: . . .
+ -
عن أبي هريرة رضي الله عنه أَن النبيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَالَ:

«الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ، فَلْيَنْظُر أَحَدُكُم مَنْ يُخَالِل».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 4833]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Поистине, человек исповедует религию своего друга, так пусть же любой из вас смотрит, кого берёт в друзья!»

[Хороший хадис] - - [سنن أبي داود - 4833]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что человек уподобляется своему другу и по-настоящему близкому товарищу в том, что касается образа жизни и привычек, и дружба влияет на нравственность, поведение и поступки человека. Поэтому он побуждает нас внимательно относиться к выбору друзей, поскольку праведный товарищ указывает другу на веру, прямой путь и благо и становится помощником для него.

Полезные выводы из хадиса

  1. Веление дружить с наилучшими и выбирать их и запрет дружить со скверными людьми.
  2. Упоминается именно друг, но не родственник, потому что друзей мы выбираем, а родных нет.
  3. Человек должен хорошо подумать, прежде чем сдружиться с кем-то.
  4. Человек укрепляет свою религию, заводя дружбу с верующими, и ослабляет её, когда заводит нечестивых друзей.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الليتوانية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Canadiană الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية
Показать переводы
Классификации
  • . .
Дополнительно