+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهَرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسًا، مَا تَقُولُ ذَلِكَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ؟» قَالُوا: لَا يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ شَيْئًا، قَالَ: «فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الخَمْسِ، يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الخَطَايَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 528]
المزيــد ...

De Abu Hurairah (que Allah esteja satisfeito com ele), ele ouviu o Mensageiro de Allah ﷺ dizer:
"O que vocês acham? Se houvesse um rio na porta de um de vós no qual ele se banhasse cinco vezes ao dia, vocês acham que isso deixaria alguma sujeira nele?" Eles responderam: "Não deixaria nenhuma sujeira nele." O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) disse: "Esse é o exemplo das cinco orações diárias, através das quais Allah apaga os pecados."

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 528]

Explanação

O Profeta Muhammad (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) comparou as cinco orações diárias (Salah) com um rio na porta de uma pessoa. Se alguém se banhasse nesse rio cinco vezes ao dia, não restaria nenhuma sujeira em seu corpo. Da mesma forma, as cinco orações diárias têm o efeito de remover os pequenos pecados e erros de uma pessoa, purificando-a espiritualmente, assim como um banho remove a sujeira física.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Tradução Oromo Canadense الولوف Ucraniano الجورجية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Este mérito é específico para a expiação dos pecados menores, quanto aos pecados maiores, é necessário o arrependimento deles.
  2. O mérito de realizar as cinco orações diárias e de preservá-las com suas condições, pilares, deveres e práticas recomendadas.