+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَنْكِبِي، فَقَالَ:
«كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ»، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ، يَقُولُ: إِذَا أَمْسَيْتَ فَلاَ تَنْتَظِرِ الصَّبَاحَ، وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلاَ تَنْتَظِرِ المَسَاءَ، وَخُذْ مِنْ صِحَّتِكَ لِمَرَضِكَ، وَمِنْ حَيَاتِكَ لِمَوْتِكَ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6416]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਅਬਦੁੱਲਾਹ ਬਿਨ ਉਮਰ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ) ਰਿਵਾਇਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ: ਰਸੂਲ ਅੱਲਾਹ ﷺ ਨੇ ਮੇਰੇ ਮੋਢੇ ਨੂੰ ਫੜਿਆ ਅਤੇ ਫਰਮਾਇਆ:
"ਦੁਨਿਆ ਵਿੱਚ ਇੰਝ ਰਹੋ ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਕੋਈ ਪਰਦੇਸੀ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਰਸਤੇ ਤੋਂ ਲੰਘਣ ਵਾਲਾ ਮੁਸਾਫਿਰ।»"ਇਬਨ ਉਮਰ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁਮਾ)ਆਖਦੇ ਸਨ: "ਜਦੋਂ ਸ਼ਾਮ ਹੋ ਜਾਏ ਤਾਂ ਸਵੇਰੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਨਾ ਕਰ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਸਵੇਰਾ ਹੋ ਜਾਏ ਤਾਂ ਸ਼ਾਮ ਦੀ ਉਡੀਕ ਨਾ ਕਰ। ਆਪਣੀ ਤੰਦਰੁਸਤੀ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਆਪਣੇ ਰੋਗ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਕਰ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਜਿੰਦਗੀ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਮੌਤ ਵਾਲੇ ਦਿਨ ਲਈ。"

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 6416]

Explanation

ਇਬਨ ਉਮਰ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁਮਾ) ਨੇ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਕਿ ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੋਢੇ (ਜੋ ਬਾਂਹ ਅਤੇ ਮੋਢੇ ਦੇ ਮਿਲਣ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ) ਨੂੰ ਫੜ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਫਰਮਾਇਆ:**"ਦੁਨਿਆ ਵਿੱਚ ਇੰਝ ਰਹੋ ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਪਰਦੇਸੀ ਹੋਵੇ।"**ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵਾਂਗ ਰਹੋ ਜੋ ਕਿਸੇ ਐਸੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਹੋ ਜਿੱਥੇ ਉਸਦਾ ਕੋਈ ਘਰ ਨਹੀਂ, ਨਾ ਕੋਈ ਜਾਣੂ, ਨਾ ਪਰਿਵਾਰ, ਨਾ ਹੀ ਕੋਈ ਐਸਾ ਸਾਥੀ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਚੈਨ ਦੇਵੇ। ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਰਿਸ਼ਤੇ, ਜਾਇਦਾਦਾਂ ਅਤੇ ਵੱਧੇਰੇ ਮੁਹੱਬਤਾਂ ਹੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਖੁਦਾ ਤੋਂ ਗਾਫਲ ਕਰਦੇ ਹਨ।ਫਿਰ ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਉੱਚੀ ਮਿਸਾਲ ਦਿੱਤੀ — **"ਬਲਕਿ ਤੂੰ ਐਸਾ ਬਣ ਜਿਵੇਂ ਰਸਤੇ ਦਾ ਮੁਸਾਫਿਰ ਹੋ"** — ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਵਤਨ ਦੀ ਖਾਤਿਰ ਰਸਤਾ ਤੈ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।ਕਿਉਂਕਿ ਪਰਦੇਸੀ ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਜਗ੍ਹਾ ਠਹਿਰ ਵੀ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ "ਅਬਰੁ ਸਬੀਲ" (ਰਸਤੇ ਦਾ ਯਾਤਰੀ) ਉਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਨਾ ਰੁਕਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਵਧੇਰੇ ਸਾਮਾਨ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਉਤਨਾ ਹੀ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਜਿੰਨਾ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮੰਜ਼ਿਲ ਤੱਕ ਲੈ ਜਾਵੇ।**ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੋਮੀਨ ਨੂੰ ਵੀ ਦੁਨਿਆ ਵਿੱਚ ਉਤਨੀ ਹੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਅਖ਼ਿਰਤ ਦੀ ਮੰਜ਼ਿਲ ਤੱਕ ਪੁਚਾ ਦੇ।**
ਇਬਨ ਉਮਰ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ) ਨੇ ਨਬੀ ﷺ ਦੀ ਇਸ ਨਸੀਹਤ 'ਤੇ ਅਮਲ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ:**"ਜਦੋਂ ਸਵੇਰਾ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ਾਮ ਦੀ ਉਡੀਕ ਨਾ ਕਰ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਸ਼ਾਮ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਸਵੇਰੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਨਾ ਕਰ।"**ਅਤੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ: **"ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਬਰਾਂ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਮਝੋ।"**ਕਿਉਂਕਿ ਇਨਸਾਨ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕਦੇ ਤੰਦਰੁਸਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤੇ ਕਦੇ ਬੀਮਾਰ — ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਸਮਾਂ ਮਿਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਗਣੀਮਤ ਜਾਣ ਅਤੇ ਨੇਕੀਆਂ ਵਿਚ ਲਗਾ ਲੈ। ਆਪਣੀ ਤੰਦਰੁਸਤੀ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇਬਾਦਤ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ; ਅਤੇ ਤੰਦਰੁਸਤੀ ਵਿੱਚ ਆਖਰੀ ਅਮਲਾਂ ਨੂੰ ਕਬੂਲ ਕਰੋ, ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਬੀਮਾਰੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰੁਕਾਵਟ ਬਣ ਜਾਵੇ।ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਲਾਭ ਉਠਾਓ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ ਜੋ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮਦਦਗਾਰ ਹੋਵੇ।

Benefits from the Hadith

  1. ਸਿਖਿਆ ਦੌਰਾਨ ਅਧਿਆਪਕ ਆਪਣੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੇ ਮੋਢੇ ‘ਤੇ ਹੱਥ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਸਨੇਹ ਅਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿਵਾਉਣ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਵੇ।
  2. ਬਿਨਾਂ ਮੰਗੇ ਹੀ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਸੀਹਤ ਅਤੇ ਰਹਿਨੁਮਾਈ ਦੇਣ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨਾ।
  3. ਨਬੀﷺ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਦੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ ਇਸ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਮਿਸਾਲ ਦਿੱਤੀ: **"ਦੁਨਿਆ ਵਿੱਚ ਇੰਝ ਰਹੋ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਪਰਦੇਸੀ ਹੋ ਜਾਂ ਰਸਤੇ ਤੋਂ ਲੰਘਣ ਵਾਲਾ ਯਾਤਰੀ ਹੋ।"**
  4. ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਆਖਿਰਤ ਵੱਲ ਰਾਹ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ؛ ਰਸਤੇ ਦਾ ਯਾਤਰੀ (ਅਬਰੁ ਸਬੀਲ) ਆਪਣੀ ਦੁਨਯਾ ਵੀਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤਿਆਗਣ ਵਿੱਚ ਪਰਦੇਸੀ (ਗ਼ਰਿਬ) ਨਾਲੋਂ ਉੱਚੇ ਦਰਜੇ 'ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
  5. ਉਮੀਦਾਂ ਦੀ ਛੋਟਾਈ ਅਤੇ ਮੌਤ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨਾ।
  6. ਇਹ ਹਦੀਸ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸਦੀ ਕਿ ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਰੋਜ਼ੀ-ਰਹਣੀ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਦੁਨੀਆਵੀ ਮਜ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਹਰਾਮ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ; ਬਲਕਿ ਇਹ ਦੁਨੀਆ ਤੋਂ ਵਿਰਤੀ ਹੋਣ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਲੋੜ ਘੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਤਰਗ਼ੀਬ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
  7. ਚੰਗੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਜਲਦੀ ਕਰਨ ਦੀ ਹਿਦਾਇਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਬਿਮਾਰੀ ਜਾਂ ਮੌਤ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਅਮਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣ।
  8. ਅਬਦੁੱਲਾਹ ਬਿਨ ਉਮਰ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁਮਾ) ਦੀ ਫਜ਼ੀਲਤ ਇਸ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਵਕ਼ੀਅ ਹੋਈ ਕਿ ਉਹ ਰਸੂਲ ﷺ ਦੀ ਇਸ ਨਸੀਹਤ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਏ
  9. ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਦਾ ਅਸਲੀ ਵਤਨ ਜੰਨਤ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪਰਦੇਸੀ ਹੈ। ਉਹ ਆਖਿਰਤ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵੱਲ ਇੱਕ ਯਾਤਰੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਾਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਜੋੜਦਾ। ਉਸ ਦਾ ਦਿਲ ਉਸਦੇ ਅਸਲੀ ਵਤਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵੱਲ ਉਹ ਮੁੜ ਕੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੀ ਰਹਿਣ-ਸਹਿਣ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਨ ਅਤੇ ਵਾਪਸੀ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Lithuanian Dari Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian الموري Malagasy Oromo Kannada Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...