+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَنْكِبِي، فَقَالَ:
«كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ»، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ، يَقُولُ: إِذَا أَمْسَيْتَ فَلاَ تَنْتَظِرِ الصَّبَاحَ، وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلاَ تَنْتَظِرِ المَسَاءَ، وَخُذْ مِنْ صِحَّتِكَ لِمَرَضِكَ، وَمِنْ حَيَاتِكَ لِمَوْتِكَ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6416]
المزيــد ...

Ông 'Abdullah bin 'Umar thuật lại: Thiên Sứ của Allah ﷺ cầm vai tôi và nói:
{Hãy ở trong thế giới này như thể ngươi là một người xa lạ hay một kẻ qua đường.} Và ông Ibnu 'Umar thường nói: "Nếu ngươi đang ở buổi chiều thì đừng đợi đến sáng, và nếu ngươi đang ở buổi buổi sáng thì đừng đợi đến chiều. Hãy dùng sức khỏe của ngươi cho lúc bệnh tật của ngươi, và hãy dùng cuộc sống của ngươi cho cái chết của ngươi."

[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari ghi lại] - [Sahih Al-Bukhari - 6416]

Giải thích

Ibnu 'Umar thuật lại rằng Nabi ﷺ cầm vai ông - đó là khớp của cánh tay trên và vai - và nói với ông: Hãy ở trong thế giới này như thể ngươi là một người xa lạ, đến một đất nước mà anh ta không có nhà cửa, không có người dân tiếp đãi, không có gia đình, không người phụ thuộc và các mối quan hệ, đó là những thứ làm anh ta bận rộn mà quên đi Đấng Tạo Hóa. Đúng hơn, hãy là người hơn cả người xa lạ và đó là một kẻ qua đường tìm về quê hương; bởi vì một người lạ có thể sống ở một đất nước xa lạ và cư trú ở đó, không giống như một du khách có ý định đến đất nước đó, công việc của anh ta là đi và không dừng lại, và phải cẩn thận để trở về quê hương của mình, và người lữ khách không cần nhiều hơn thế để đến đích trong chuyến du hành của mình, tương tự như vậy, người có đức tin trên thế giới này không cần nhiều hơn những gì cần thiết cho anh ta.
Ibnu 'Umar đã làm theo lời khuyên này và thường nói: Nếu ngươi đang ở buổi sáng, đừng đợi đến chiều, và khi đang ở buổi chiều thì đừng đợi đến sáng, và hãy tính mình vào danh sách những người trong nấm mồ, và bởi vì cuộc sống luôn đối mặt với sức khỏe và bệnh tật; vì vậy, hãy gấp rút những ngày còn sức khỏe để vâng lời Allah trước khi bệnh tật của mình xảy đến. Hãy tận dụng những việc tốt khi còn sức khỏe trước khi bệnh tật ngăn cản chúng ta thực hiện chúng, và hãy tận dụng cuộc sống của chúng ta trên thế giới này để thu thập những gì sẽ mang lại lợi ích cho chúng ta sau khi chúng ta qua đời.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Thái Lan Pushto Asami tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Romania tiếng Oromo
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Người thầy đã đặt bàn tay lên vai học sinh khi dạy để động viên, nhắc nhở.
  2. Bắt đầu lời khuyên và hướng dẫn cho những người không yêu cầu.
  3. Nabi ﷺ đã giảng dạy khéo léo bằng cách đưa ra những ví dụ đầy thuyết phục rằng: {Hãy ở trong thế giới này như thể ngươi là một người xa lạ hay một kẻ qua đường.}
  4. Mọi người khác nhau trong hành trình sang thế giới bên kia. Người lữ khách có địa vị khổ hạnh cao hơn người lạ.
  5. Cho biết sự ngắn ngủi của tương lai và chuẩn bị cho cái chết.
  6. Hadith không ám chỉ việc từ bỏ sinh kế và cấm đoán những thú vui trần tục mà nó chỉ biểu thị sự khuyến khích rằng không nên quá bận tâm về chúng và nên giảm bớt nó.
  7. Nhanh chóng làm việc thiện trước khi không thể làm được, bởi vì bệnh tật hay cái chết sẽ ngăn cản.
  8. Sự vượt trội của 'Abdullah bin 'Umar khi đã bị tác động mạnh mẽ bởi lời khuyên này từ Thiên Sứ của Allah ﷺ.
  9. Quê hương của những người có đức tin là Thiên Đàng. Vì vậy họ là những người xa lạ ở thế giới này, đang trong một chuyến đi sang thế giới Đời Sau. Cho nên trái tim của họ không nên gắn bó với bất cứ điều gì từ xứ sở tạm bợ và xa lạ, mà trái tim của họ nên gắn bó với quê hương nơi mà họ sẽ phải trở về, và việc họ ở lại thế giới này là chỉ để đáp ứng nhu cầu của mình và chuẩn bị trở về quê hương mà thôi.