عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَحْلِفُوا بِالطَّوَاغِي، وَلَا بِآبَائِكُمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1648]
المزيــد ...
Yii a ʿAbd Arrahmaan ɭbn Samʋrat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã yeelame, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ):
«Ra wẽen-y ne rʋbsã ye, la ra wẽen-y ne saam-rãmbã me ye».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 1648]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a gɩdgame tɩ b ra wẽen ne rʋbsã, la bãmb yaa rʋbs nins lagem-n-taarã neb sẽn da tũudã, tɩ ka tũ ne Wẽndã, la bãmb n ra yaa sabab tɩ b maan tɩ loog la b kɩfle. La Nabiyaamã gɩdgdame (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ b ra wẽen ne baabã-rãmbã ye; bala zĩ-kãngã Laarab-rãmbã ra yɩɩme, Zɩɩlmã wakato n wẽen ne b baabã-rãmba, tɩ yaa pugb ne b baabã-rãmbã pugb la b zɩsgre.