+ -

عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَحْلِفُوا بِالطَّوَاغِي، وَلَا بِآبَائِكُمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1648]
المزيــد ...

Yii a ʿAbd Arrahmaan ɭbn Samʋrat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã yeelame, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ):
«Ra wẽen-y ne rʋbsã ye, la ra wẽen-y ne saam-rãmbã me ye».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 1648]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a gɩdgame tɩ b ra wẽen ne rʋbsã, la bãmb yaa rʋbs nins lagem-n-taarã neb sẽn da tũudã, tɩ ka tũ ne Wẽndã, la bãmb n ra yaa sabab tɩ b maan tɩ loog la b kɩfle. La Nabiyaamã gɩdgdame (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ b ra wẽen ne baabã-rãmbã ye; bala zĩ-kãngã Laarab-rãmbã ra yɩɩme, Zɩɩlmã wakato n wẽen ne b baabã-rãmba, tɩ yaa pugb ne b baabã-rãmbã pugb la b zɩsgre.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgdame tɩ wẽeneg ka sõmbe, rẽnda ne Wẽnde, maa ne A Yʋyã maa ne A Sɩf-rãmbã.
  2. Wilgda b sẽn gɩdg tɩ b ra wẽen ne rʋbsã, la baabã-rãmbã la nanamsã, la tẽn-kugã, la sẽn wõnd rẽnda sẽn yaa zĩri-beedã fãa gilli.
  3. Wilgdame tɩ wẽeneg ne zẽng sẽn ka Wẽnde, a yaa lagem-n-ta-bila, la a tõe n yɩɩ lagem-n-ta-bedre, tɩ sã n zĩnd a sũurã wã a sẽn wẽen a soabã zɩsgre, maa a sã n zɩsgã wala a sẽn zɩsgd Wẽndã, la a sã n leb n tẽed tɩ bũmb sẽn yaa tũudum be a pʋgẽ.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Serbɩɩmdo Rʋmaneemdo Madagaskaar rãmb goama الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã