عَنْ جَرِيرٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2592]
المزيــد ...

Yii a Gεrɩɩr nengẽ (Wẽnd yard be ɑ yĩngɑ) tɩ yii Nabiyaamã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame :
«Ned ning b sẽn mong yol-yole, b mong-a-la yel-sõmde».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2592]

bilgrã

Nabiyaamã kõta kibare (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ ned ning b sẽn mong bʋg-bʋge, t'ɑ pɑ pɑɑm segl sõngo dũni wã la dĩinã yεlẽ, la yεl nins ɑ sẽn maan a meng yĩnga, la yεl nins a sẽn maan ne a to wã, ad b mong-a-la yel-sõmd gilli.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgda bʋg-bʋgã yɩɩdlem la b pirsdẽ tɩ b tall a zʋgdã, la keelem sãbsgo.
  2. Pʋg-pʋgã yɑɑ ne rẽ lɑ Yir a yiibã (dũni kaanẽ la laahre) pɑɑmd yõgnego, lɑ yɑlegre, la kãenkãe wã yõsgda ne woto.
  3. Bʋg-bʋgã yita zʋg-sõng la tɩlgr pʋgẽ, la keelem yita gẽega la sũ-keelem pʋgẽ, rẽ n kɩt tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) pẽg yol-yole, n pẽg-a n loog toogo.
  4. A Sʋfyaan Aṯ-ṯawry yeela a tũud-n-taasã (Wẽnd na yols-a): rẽ yĩngã yãmb mii ar-rɩfƙ (yol-yole)? Yẽnda yaa f rɩgl bũmb fãa a zĩigẽ, n rɩgl bʋgsgã a zĩigẽ la (f ning) sʋʋgã me a zĩigẽ, la kalwaasã (sãbsgã) me a zĩigẽ.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (50)