+ -

عَنْ جَرِيرٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2592]
المزيــد ...

Yii a Gεrɩɩr nengẽ (Wẽnd yard be ɑ yĩngɑ) tɩ yii Nabiyaamã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame :
«Ned ning b sẽn mong yol-yole, b mong-a-la yel-sõmde».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2592]

bilgrã

Nabiyaamã kõta kibare (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ ned ning b sẽn mong bʋg-bʋge, t'ɑ pɑ pɑɑm segl sõngo dũni wã la dĩinã yεlẽ, la yεl nins ɑ sẽn maan a meng yĩnga, la yεl nins a sẽn maan ne a to wã, ad b mong-a-la yel-sõmd gilli.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgda bʋg-bʋgã yɩɩdlem la b pirsdẽ tɩ b tall a zʋgdã, la keelem sãbsgo.
  2. Pʋg-pʋgã yɑɑ ne rẽ lɑ Yir a yiibã (dũni kaanẽ la laahre) pɑɑmd yõgnego, lɑ yɑlegre, la kãenkãe wã yõsgda ne woto.
  3. Bʋg-bʋgã yita zʋg-sõng la tɩlgr pʋgẽ, la keelem yita gẽega la sũ-keelem pʋgẽ, rẽ n kɩt tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) pẽg yol-yole, n pẽg-a n loog toogo.
  4. A Sʋfyaan Aṯ-ṯawry yeela a tũud-n-taasã (Wẽnd na yols-a): rẽ yĩngã yãmb mii ar-rɩfƙ (yol-yole)? Yẽnda yaa f rɩgl bũmb fãa a zĩigẽ, n rɩgl bʋgsgã a zĩigẽ la (f ning) sʋʋgã me a zĩigẽ, la kalwaasã (sãbsgã) me a zĩigẽ.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Tamulɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Serbɩɩmdo Rʋmaneemdo Madagaskaar rãmb goama Kanadẽemdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã