+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ، فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ، انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلَّا أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1142]
المزيــد ...

അബൂ ഹുറൈറ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- നിവേദനം: നബി -ﷺ- പറഞ്ഞു:
"പിശാച് നിങ്ങളിലൊരാൾ ഉറങ്ങിക്കഴിഞ്ഞാൽ അവൻ്റെ തലയുടെ അറ്റത്തായി മൂന്ന് കെട്ടുകൾ കെട്ടുന്നതാണ്. ഓരോ കെട്ടുകൾക്ക് മുകളിലും അടിച്ചു കൊണ്ട് അവൻ പറയും; സുദീർഘമായ രാവുണ്ട്; ഉറങ്ങിക്കൊള്ളുക. അങ്ങനെ അവൻ ഉറക്കത്തിൽ നിന്ന് എഴുന്നേൽക്കുകയും അല്ലാഹുവിനെ സ്മരിക്കുകയും ചെയ്താൽ ഒരു കെട്ട് അഴിയും. അവൻ വുദൂഅ് എടുത്താൽ മറ്റൊരു കെട്ട് അഴിയും. അവൻ നിസ്കരിച്ചാൽ മുഴുവൻ കെട്ടുകളും അതോടെ അഴിയും. അങ്ങനെ ഉന്മേഷവാനും ശുദ്ധമനസ്സുള്ളവനുമായി അവന് നേരംപുലരും. അല്ലെങ്കിൽ പ്രയാസം നിറഞ്ഞ മനസ്സുള്ള, മടിയനായി കൊണ്ടായിരിക്കും അവൻ എഴുന്നേൽക്കുക."

[സ്വഹീഹ്] - [ബുഖാരിയും മുസ്ലിമും ഉദ്ധരിച്ചത്] - [صحيح البخاري - 1142]

വിശദീകരണം

രാത്രി നിസ്കാരത്തിനോ ഫജ്ർ (സുബ്ഹ്) നിസ്കാരത്തിനോ എഴുന്നേൽക്കാൻ വേണ്ടി ഉദ്ദേശിക്കുന്ന ഒരാളുമായി പിശാച് നടത്തുന്ന പോരാട്ടത്തെ കുറിച്ചാണ് നബി -ﷺ- ഈ ഹദീഥിൽ വിവരിക്കുന്നത്.
മുഅ്മിനായ ഒരാൾ ഉറങ്ങാൻ വേണ്ടി തയ്യാറെടുത്താൽ പിശാച് അവൻ്റെ പിരടിയിൽ മൂന്ന് കെട്ടുകൾ കെട്ടുന്നതാണ്.
ഉറക്കത്തിൽ നിന്ന് എഴുന്നേൽക്കുകയും അല്ലാഹുവിനെ സ്മരിക്കുകയും, പിശാചിൻ്റെ ദുർബോധനത്തിന് വഴങ്ങാതിരിക്കുകയും ചെയ്താൽ അവൻ്റെ മേൽ നിന്ന് ഒരു കെട്ട് അഴിഞ്ഞു പോകുന്നതാണ്.
ശേഷം അവൻ വുദൂഅ് ചെയ്താൽ അടുത്ത കെട്ടും അഴിഞ്ഞു പോകും. -
ശേഷം അവൻ എഴുന്നേറ്റു നിസ്കരിക്കുകയാണെങ്കിൽ മൂന്നാമത്തെ കെട്ടും അവൻ്റെ മേൽ നിന്ന് അഴിയുന്നതാണ്. അതോടെ ഉന്മേഷവാനും മനസുഖമുള്ളവനുമായി അവൻ നേരം പുലരുന്നതാണ്. അല്ലാഹു അവനെ നന്മയിലേക്ക് നയിച്ചതിലും, അല്ലാഹുവിങ്കൽ അവന് വാഗ്ദാനം നൽകപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന പ്രതിഫലത്തിലും പാപമോചനത്തിലും പ്രതീക്ഷയുള്ളവനായിരിക്കും അവൻ. പിശാച് അവൻ്റെ മേൽ നിശ്ചയിച്ച കെട്ടുകൾ നീങ്ങിപ്പോയതിലും അവൻ നന്മയിൽ നിന്ന് പിന്തിരിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിച്ചതിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞതിലും അവന് സന്തോഷമുണ്ടായിരിക്കും. ഇതല്ലായെങ്കിൽ, ദുർമനസ്സുള്ളവനും ദുഃഖഭാരത്തോടെയും നന്മകൾ ചെയ്യാനും സൽകർമ്മങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കാനും മടിയുള്ള നിലയിലുമായിരിക്കും അവൻ നേരം പുലരുക. കാരണം പിശാചിൻ്റെ കെട്ടുകൾ അവനെ ബന്ധിക്കുകയും, അല്ലാഹുവുമായുള്ള സാമീപ്യത്തിൽ നിന്ന് അവന് അകൽച്ച സംഭവിക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ് ഉർദു സ്‌പെയിൻ ഇന്തോനേഷ്യ ഉയ്ഗൂർ ബംഗാളി ഫ്രഞ്ച് തുർക്കി റഷ്യ ബോസ്‌നിയ സിംഹള ഇന്ത്യൻ ചൈനീസ് പേർഷ്യൻ വിയറ്റ്നാമീസ് തഗാലോഗ് കുർദിഷ് ഹൗസാ പോർച്ചുഗീസ് സ്വാഹിലി തായ്ലാൻഡിയൻ പഷ്‌'തു ആസാമീസ് الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الرومانية Oromianina
വിവർത്തനം പ്രദർശിപ്പിക്കുക

ഹദീഥിൻ്റെ പാഠങ്ങളിൽ നിന്ന്

  1. പിശാച് നിരന്തരം
  2. മനുഷ്യൻ്റെ വഴികളിലെല്ലാം അവനെ വഴിതെറ്റിക്കാൻ അല്ലാഹുവിനെ അനുസരിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് തടസ്സം സൃഷ്ടിച്ചു കൊണ്ട്
  3. പരിശ്രമിച്ചു കൊണ്ടേയിരിക്കും.
  4. പിശാചിൽ നിന്ന് തന്നെ രക്ഷപ്പെടുത്താൻ അല്ലാഹുവിനോട് സഹായം തേടുകയും, തന്നെ സംരക്ഷിക്കാൻ കാരണമാകുന്ന വഴികൾ സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നതാണ് അതിനുള്ള പരിഹാരം.
  5. അല്ലാഹുവിനെ കുറിച്ചുള്ള ദിക്റും അവനുള്ള ഇബാദതുകളും മനസ്സിൽ ഉന്മേഷമുണ്ടാക്കുകയും ഹൃദയത്തിന് വിശാലത നൽകുകയും ചെയ്യുന്നതാണ്. മടിയും അലസതയും ഇല്ലാതെയാക്കാനും, ദേഷ്യവും ഇടുക്കവും നീക്കാനും അത് സഹായിക്കും. കാരണം ഈ പറഞ്ഞതെല്ലാം പിശാചിൽ നിന്നുള്ളതാണ്; ദിക്റും ദുആഉകളും പിശാചിനെ ആട്ടിയകറ്റും.
  6. സൽകർമ്മങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കാൻ അല്ലാഹു അവസരം നൽകുന്നതിൽ ഒരു മുഅ്മിനിന് സന്തോഷമുണ്ടായിരിക്കും. എന്നാൽ ശ്രേഷ്ഠതയുടെയും പൂർണ്ണതയുടെയും പദവികളിൽ മുന്നേറാൻ സാധിക്കാതെ വരുന്നത് അവൻ്റെ മനസ്സിനെ ദുഃഖത്തിൽ വീഴ്ത്തുകയും ചെയ്യും.
  7. നന്മകളോട് അശ്രദ്ധ കാണിക്കുന്നതും, അതിൽ നിന്ന് മടികാണിക്കുന്നതും പിശാചിൻ്റെ പ്രവൃത്തിയും അവൻ്റെ വഞ്ചനയിൽ പെട്ടതുമാണ്.
  8. ഹദീഥിൽ പറഞ്ഞ മൂന്നു കാര്യങ്ങൾ -അല്ലാഹുവിനുള്ള ദിക്ർ, വുദൂഅ്, നിസ്കാരം എന്നിവ- പിശാചിനെ അകറ്റുന്നതാണ്.
  9. പിശാച് മനുഷ്യൻ്റെ തലയുടെ പിൻഭാഗത്താണ്
  10. കെട്ടുകൾ ഇടുക; കാരണം മനുഷ്യൻ്റെ ശാരീരിക ക്ഷമതയുടെ കേന്ദ്രവും അവൻ്റെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും നിയന്ത്രണം നിലകൊള്ളുന്നതും അവിടെയാണ്. അതിന് മേൽ കെട്ടിട്ടു കഴിഞ്ഞാൽ മനുഷ്യൻ്റെ ആത്മാവിന് മേൽ ആധിപത്യം സ്ഥാപിക്കാനും, അവനെ ഉറക്കിൽ തന്നെ തളച്ചിടാനും പിശാചിന് സാധിക്കും.
  11. ഇബ്നു ഹജർ അസ്ഖലാനി -رَحِمَهُ اللَّهُ- പറയുന്നു: "പിശാചിൻ്റെ ഈ കെട്ട് രാത്രിയിലുള്ള ഉറക്കത്തിൽ മാത്രമാണെന്നാണ് ഹദീഥിൻ്റെ പദങ്ങളിൽ നിന്ന് മനസ്സിലാകുന്നത്. 'ഇനിയും ഏറെ ഉറങ്ങാനുള്ള രാത്രിയുണ്ട്' എന്ന് പിശാച് പറയുമെന്നാണല്ലോ നബി -ﷺ- അറിയിച്ചത്."
  12. ഇബ്നു ഹജർ അസ്ഖലാനി -رَحِمَهُ اللَّهُ- പറയുന്നു: "ഉറക്കത്തിൽ നിന്ന് എഴുന്നേറ്റ ശേഷം അല്ലാഹുവിനെ സ്മരിക്കുക എന്ന് പറഞ്ഞതിൽ ഏതെങ്കിലും നിശ്ചിത ദിക്ർ തന്നെ വേണം എന്നു പറയുക സാധ്യമല്ല. മറിച്ച്, അല്ലാഹുവിനെ സ്മരിക്കുന്ന ഏതൊരു കാര്യവും അവിടെ അനുയോജ്യമാണ്. വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പാരായണമോ, നബി -ﷺ- യുടെ ഹദീഥ് വായിക്കുന്നതോ, മത വിജ്ഞാനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട കാര്യത്തിൽ മുഴുകുന്നതോ എല്ലാം ഈ പറഞ്ഞതിൽ ഉൾപ്പെടും.
  13. രാത്രി ഉറക്കത്തിൽ നിന്ന് എഴുന്നേറ്റാൽ ചൊല്ലേണ്ടതായി നബി -ﷺ- പഠിപ്പിച്ച ദിക്ർ ഈ പറഞ്ഞതിൽ പ്രഥമ പരിഗണന നൽകാവുന്ന കാര്യമാണ്. പ്രസ്തുത ദിക്ർ ഇപ്രകാരമാണ്:
  14. لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير، الحمد لله، وسبحان الله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، ولا حول ولا قوة إلا بالله
  15. ഈ ദിക്ർ ചൊല്ലിയ ശേഷം
  16. അല്ലാഹുവേ നീ എനിക്ക് പൊറുത്തു തരേണമേ
  17. (اللهم اغفر لي)
  18. എന്നോ അതല്ലെങ്കിൽ മറ്റെന്തെങ്കിലും ദുആയോ നിർവഹിച്ചാൽ ഉത്തരം
  19. നൽകപ്പെടുകയും
  20. നിസ്കരിച്ചാൽ അത് സ്വീകരിക്കപെടുകയും ചെയ്യുമെന്ന് ഇമാം ബുഖാരി റിപ്പോർട്ട് ചെയ്ത ഹദീസിൽ വന്നിട്ടുണ്ട്.
കൂടുതൽ