+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ الْإِيمَانَ لَيَخْلَقُ فِي جَوْفِ أَحَدِكُمْ كَمَا يَخْلَقُ الثَّوْبُ الْخَلِقُ، فَاسْأَلُوا اللَّهَ أَنْ يُجَدِّدَ الْإِيمَانَ فِي قُلُوبِكُمْ».

[صحيح] - [رواه الحاكم والطبراني] - [المستدرك على الصحيحين: 5]
المزيــد ...

Pranešta nuo Abdullah Ibn Amru Ibn Al-As (tebūnie Allahas juo patenkintas), kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Iš tiesų, tikėjimas vienam iš jūsų susidėvi, kaip nusidėvi marškiniai, todėl paprašykite Allaho atnaujinti tikėjimą jūsų širdyse.“

[Sachych] - [Perdavė Al-Chakim ir At-Tabarani] - [Al-Mustadrak Alas-Sachychain - 5]

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pranešė, kad tikėjimas susidėvi ir susilpnėja musulmono širdyje, taip kaip susidėvi nauji drabužiai ilgai juos naudojant. Tai yra dėl apatijos atliekant garbinimo veiksmus arba nuodėmių darymo bei atsidavimo troškimams. Taigi, Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) nurodė mums melsti Visagalį, kad Jis atnaujintų mūsų tikėjimą, vykdydant savo įsipareigojimus, dažnai prisimenant Jį ir prašant Jo atleidimo.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tamilų k. Birmiečių k. Tajų k. Vokiečių k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Tadžikų kalba Bantų kalba Rumunų kalba Vengrų kalba Čekų kalba Malagasių kalba Italų k. Oromų kalba Kanadų kalba Azerbaidžaniečių kalba Uzbekų kalba Ukrainiečių kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Hadisas ragina mus prašyti Allaho tvirtumo ir tikėjimo atnaujinimo mūsų širdyse.
  2. Tikėjimą sudaro žodžiai, darbai ir įsitikinimai. Jis didėja darant gerus darbus ir mažėja atliekant nuodėmes.