+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ الْإِيمَانَ لَيَخْلَقُ فِي جَوْفِ أَحَدِكُمْ كَمَا يَخْلَقُ الثَّوْبُ الْخَلِقُ، فَاسْأَلُوا اللَّهَ أَنْ يُجَدِّدَ الْإِيمَانَ فِي قُلُوبِكُمْ».

[صحيح] - [رواه الحاكم والطبراني] - [المستدرك على الصحيحين: 5]
المزيــد ...

Jële na ñu ci Abdullah Ibn Amr Ibnul Haasi -yal na leen Yàlla dollee gërëm- mu wax ne: Yónente Yàlla bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- nee na:
«ngëm day ràpp ci biiru kenn ci yéen kem ni yéere bu ràpp di ràppe, ñaanleen Yàlla mu yeesal ngëm ci séen i xol».

[Wér na] - [Al-haakim soloo na ko, ak At-tabaraaniy] - [Adiis yees dabaatal ci ñaari téere Adiis yi gën a wér - 5]

Leeral

Leerarug hdiisb: Yónente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- day xamle ne ngëm day ràpp ci xolu jullit bi di néew doole, kem ni yéere bu bees di ràppe ndax li ñu ko yàgg a jëfandikoo; Li koy waral nag mooy lott ci jaamu ga, ak toggoo moy ya, ak nuur ci bànneex yi. Yónente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- digal nu nuy ñaan Yàlla mu kawe mi mu yeesal sunug ngëm, ci nuy def farata yi ak di baril di ko tudd ak jéggalu.

Tekki: Àngale Urdu Español Endonesi Uyguuriya Bengali Farãse Turki Bosniya Sinhaaliya Endo Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Portige Malayalam Telgoo Sawaahili Taamili Buurmi Taylandi Almaa Pastoo Asaami Albaani Suwiit Amhari Olànd Gujarati Xisxisi Nipali Yorubaa Litwaani Dariya Serbi Somali Taajiki Kinirowanda Rom Majri Ciikiya Malagasi Itaali Oromoo Kanadi Asrabijaani Usbeg Ukraani
Gaaral tekki yi

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. Bokk na ci njariñal hdiis bi :
  2. Ñaaxe ci ñaan Yàlla ag dëgër ak yeesal ngëm ci sunu xol.
  3. Gёm nag wax la ak jëf, day dolliku ci ak topp Yàlla di wàññiku ci ag moy.