+ -

عَنْ زِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ رضي الله عنه قَالَ:
ذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا، فَقَالَ: «ذَاكَ عِنْدَ أَوَانِ ذَهَابِ الْعِلْمِ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ يَذْهَبُ الْعِلْمُ، وَنَحْنُ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَنُقْرِئُهُ أَبْنَاءَنَا وَيُقْرِئُهُ أَبْنَاؤُنَا أَبْنَاءَهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: «ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ زِيَادُ، إِنْ كُنْتُ لَأُرَاكَ مِنْ أَفْقَهِ رَجُلٍ بِالْمَدِينَةِ، أَوَلَيْسَ هَذِهِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى يَقْرَؤونَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ، لَا يَعْمَلُونَ بِشَيْءٍ مِمَّا فِيهِمَا؟!».

[صحيح لغيره] - [رواه ابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4048]
المزيــد ...

Na bokonzi ya Ziyad bin Labid, Nzambe asepela na ye, alobi:
Mosakoli, tika ete Nzambe apambola ye mpe apesa ye kimia, alobelaki likambo moko mpe alobaki: “Wana ezalaki na tango ya kolimwa ya boyebi" nalobaki: Ee Ntoma ya Nzambe, ndenge nini boyebi ekoki kolimwa, ntango biso Totangaka Coran, toteyaka yango na bana na biso, pe bana na biso bateyaka yango na bana na bango tii na mokolo ya lisekwa? Alobaki boye: “soki ete mama na yo, Ziyad, akufeli yo, na ngai namoni yo moko ya bato ya mayele mingi na Medina, Bayuda na banaswara bango batángaka Torah te? Na Nsango Malamu, basalaka eloko moko te oyo ezali na kati?!".

[صحيح لغيره] - [رواه ابن ماجه] - [سنن ابن ماجه - 4048]

Explanation

Mosakoli, Nzambe apambola ye mpe apesa ye kimia, afandaki na kati ya baninga na ye, mpe alobaki: Oyo ezali tango oyo boyebi elongolamaka na bato. Ziyad bin Labid Al-Ansari, Nzambe asepela na ye, akamwaki mpe asengi na Ntoma, Nzambe apambola ye mpe apesa ye kimia, Alobi: Ndenge nini boyebi ekoki kotombolama pe kobunga?! Totangi Coran mpe tokangaki yango na motó. Na Nzambe, tokotanga yango, mpe tokotangisa yango basi na biso, na bana na biso, mpe bana ya bana na biso. Ntoma, Nzambe apambola ye mpe apesa ye kimia, alobaki na kokamwa: Mama na yo abungisaki yo, Ziyad! Soki na tanga yo lokola moko ya ba nganga mayele ya batu ya Medina! Na sima, Nzambe apambola ye pe apesa ye kimia, alimbolaki ye: Kobungisa boyebi ezali ndenge moko te na kobungisa Coran. Kasi kobungisa boyebi elimboli kobungisa mosala na yango. Oyo ezali Torah pe Nsango Elamu engebene na Bayuda pe banaswara. Kasi, yango epesaki bango litomba te, mpe bazwaki matomba te na mokano oyo bakanisaki. Ezali kosala makambo engebene oyo bayebi.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Kozala ya Coran mpe mikanda na maboko ya bato ezali na tina te soki basaleli yango te.
  2. Kotombola boyebi ekoki kosalema na nzela ya makambo, na kati na yango: liwa ya Ntoma, Nzambe apambola ye mpe apesa ye kimia, liwa ya bato ya mayele, mpe kotika mosala na boyebi.
  3. Moko ya bilembo ya Ngonga ezali kobungisa boyebi mpe kotika mosala likolo na yango.
  4. Kolendisa bato básala na boyebi nde elingi koloba.