عن المقدام بن معدِيْكَرِب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَلَا هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ، فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلَالًا اسْتَحْلَلْنَاهُ، وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ، وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا حَرَّمَ اللهُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2664]
المزيــد ...
アル=ミクダーム・ブン・マァディーカリバ(彼にアッラーのご満悦あれ)は言った:「アッラーの使徒(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)はこう言った:
”私からハディースが届き、ソファーにもたれかかった状態で、このように語る男がいるかもしれない:「私たちとあなた方との間にあるのはクルアーンのみ。そこにおいてハラールと見出したものを、私たちはハラールとする。また、そこにおいてハラームと見出したものを、私たちはハラームとする。」実際のところ、アッラーの使徒(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)がハラームとしたものは、アッラーがハラームとしたもの同様なのである。”」
[真正] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي - 2664]
預言者(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)は言っている:このような種類の人間が出現する時は近い。つまり、寝床にもたれかかった状態で座り、預言者(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)からのハディースが届いた時に、このようなことを語る者のことである:「私たちとあなた方の間の物事に裁決を下すのはクルアーンのみであり、私たちにはそれだけで十分である。そこにおいてハラールと見出したものを、私たちは用い、そこにおいてハラームと見出したものについては、私たちはそれを回避するのである。 それから預言者(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)は、こう説明した:預言者がそのスンナにおいてその法規定をハラームとし禁じたものは、アッラーがクルアーンの中でハラームとしたもの同様である。なぜなら彼は、アッラーからそれを伝える者だからである。