عَنْ وَائِل بن حُجرٍ رضي الله عنه قَالَ:
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ»، وَعَنْ شِمَالِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 997]
المزيــد ...

Über Wail Ibn Hujr - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte:
„Ich betete mit dem Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm -; und er pflegte, zu seiner Rechten zu grüßen: ‚As-Salamu 'Alaykum wa Rahmatullahi wa Barakatuh‘, und zu seiner Linken: ‚As-Salamu 'Alaykum wa Rahmatullah.‘“

[Gesund] - [Überliefert von Abu Dawud] - [Sunan Abi Dawud - 997]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - pflegte, wenn er sein Gebet beenden wollte, nach rechts und links zu grüßen, indem er sein Gesicht nach rechts drehte und sagte: „As-Salamu 'Alaykum wa Rahmatullahi wa Barakatuh“, und nach links, indem er seinen Kopf nach links drehte und sagte: „As-Salamu 'Alaykum wa Rahmatullah.“

Die Nutzen aus dem Hadith

  1. Die Legitimität (und Erlaubnis) der beiden Grußformeln („Taslim“) im Gebet (bzw. an seinem Ende) und dass sie zu seinen Säulen gehören.
  2. Es ist erwünscht, den Zusatz „wa Barakatuh“ gelegentlich hinzuzufügen, da der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - dies nicht ständig zu sagen pflegte.
  3. Die Aussprache der beiden Grußformeln („Taslim“) im Gebet ist eine verpflichtende Säule („Rukn“); was jedoch das Ausführen der (Kopf-)Drehung während ihrer Aussprache betrifft, so ist dies erwünscht.
  4. Das Sagen von „As-Salamu 'Alaykum wa Rahmatullah“ sollte während der Drehungen (des Kopfes nach rechts und links) geschehen, nicht davor oder danach.
Übersetzung anzeigen
Sprache: الإنجليزية الأوردية الإسبانية Mehr (47)