Kategorija: . . .
عَنْ جَرِيرٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2592]
المزيــد ...

Od Džerira, radijallahu anhu, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao:
"Ko bude uskraćen od blagosti uskraćen je od svakog dobra."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 2592]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nas obavještava da onaj ko bude uskraćen blagosti, on neće imati uspjeha ni na ovom, ni na onom svijetu, te neće pravilno postupati ni prema samome sebi, ni prema drugima. Takav je, prema tome, uskraćen svakog dobra.

Koristi hadisa

  1. Vrijednost blagosti, podsticaj na nju i pokuda grubosti.
  2. Uz blagost se postiže dobro oba svijeta, a grubost nam pruža ono što je tome suprotno.
  3. Blagost proizilazi iz lijepog ponašanja, a grubost iz ljutnje. Uslijed toga, Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je izrazito pohvalio blagost.
  4. Sufjan es-Sevri je rekao svome društvu: "Znate li šta je blagost? To je da se stvari postave na njima odgovarajuća mjesta. Grubost na mjestima koja joj priliče, a isto tako i blagost. Sablja na mjestima koja joj odgovaraju, a isto tako i bič."
الملاحظة
قال سفيان الثوري رحمه الله لأصحابه: أتدرون ما الرفق؟ هو أن تضع الأمور مواضعها، الشدة في موضعها، واللين في موضعه، والسيف في موضعه، والسوط في موضعه.
آدرس این متن؟
النص المقترح سفیان ثوری رحمه الله به یارانش گفت: آیا می‌دانید نرمخویی چیست؟ نرمخویی عبارت است از قرار دادن هر چیز در جای خود: شدت در جای خود، سهل‌گیری در جای خود، شمشیر در جای خود و تازیانه در جای خود.
Prikaz prijevoda
Jezik: Engleski Urdu Španski Još (51)
Kategorije
  • . .