عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ، فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ، انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلَّا أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1142]
المزيــد ...

艾布·胡莱赖(愿主喜悦他)传述,安拉的使者(愿主福安之)说:
“当你们中有人入睡时,恶魔会在他后脑勺上打下三道结,每打一结就对他说:‘你还有漫长的夜晚,继续睡吧’。如果他醒来记念安拉,就解开一道结;如果他再行小净,又解开一道结;如果他再礼拜,三道结便全部解开,于是他清晨起来精神饱满、心境愉悦;否则,他清晨起来便心境恶劣、懒散无力。”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 1142]

解释

先知(愿主福安之)告知了恶魔的状态,以及它与想要起身礼夜间拜或晨礼的人之间的争斗。
因为当信士入睡之时,恶魔便在他的后脑—即头部后方—打下三道结。
当信士醒来记念至高的安拉,并且不回应恶魔的低语时,其中一道结便被解开。
如果他再行小净,另一道结便被解开。
如果他起身礼拜,第三道结也会被解开,他清晨便精神充沛、心境愉悦;因为他因安拉使其顺利履行顺从而感到欢喜,对安拉所应许的回赐与宽恕满怀希望,同时也摆脱了恶魔的束缚与阻挠。若非如此,他清晨便会心境恶劣、内心忧郁、懒于行善与美德;因为他被恶魔的锁链所束缚,远离了至仁主的亲近。

圣训之益处

  1. 恶魔总是在人的一切道路上伺机而动,企图阻隔他与顺从安拉(全能威严的主)之间的联系;仆人唯有借助全能威严的主的援助,并采取防护与守护的诸种途径,方能免于恶魔的侵害。
  2. 记念至高的安拉并崇拜他,会在内心产生活力、带来心胸的舒展,驱散懒惰与萎靡,消除忧愁与烦闷;因为它们能驱逐恶魔,而这些消极状态正是恶魔低语所致。
  3. 信士因至高的安拉使他得以履行顺从而感到欣喜,也会因自己在品级与完善方面的不足而感到惆怅。
  4. 对顺从之事的疏忽与懈怠,是恶魔的作为与其美化诱惑的结果。
  5. 这三件事—记念安拉、洗小净、礼拜—能驱逐恶魔。
  6. 恶魔专门在后脑部位打结,是因为那里是力量的中心、其运作与支配之所;一旦将其束缚,便能控制人的精神,使其陷入沉睡。
  7. 伊本·哈贾尔·阿斯卡拉尼说:在“你还有夜晚”这句话中提到“夜晚”,其表面含义显示,这种情况特指夜间的睡眠。
  8. 伊本·哈贾尔·阿斯卡拉尼说:记念并不限定于某一种特定形式,其他形式并非不成立;凡是称得上记念安拉的,皆可成立。其中包括诵读《古兰经》、诵读先知圣训、从事伊斯兰教法学问等。最优先的记念之一,是先知(愿主福安之)所说的:“夜间醒来的人若诵念:‘万物非主,唯有安拉,独一无二,无伙伴;国权归他,一切赞美归他,他对万物全能。赞美归安拉,赞颂安拉超绝,万物非主,唯有安拉,安拉至大,除安拉外无能无力者。’随后说:‘安拉啊,求你饶恕我’,或作祈祷,必蒙应答;若他随后行小净,其礼拜必被接受。”布哈里辑录。
翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 泰国 德国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف 乌克兰语 الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
翻译展示